“偶展汉书随意读”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶展汉书随意读”全诗
偶展《汉书》随意读,不教牛角挂空还。
更新时间:2024年分类:
《题画》梁时 翻译、赏析和诗意
《题画》是明代梁时创作的一首诗词。下面是它的中文译文:
炊烟生处是柴关,
只隔前溪半里山。
偶展《汉书》随意读,
不教牛角挂空还。
这首诗词表达了诗人在柴关炊烟生处的景象,并借此抒发了自己的感慨和思考。以下是对这首诗词的诗意和赏析:
诗的第一句描述了炊烟升起的地方是柴关,柴关是指柴门,也就是柴草堆放的地方。这句话给人一种朴素自然的感觉,意味着诗人身处乡村,与大自然相近。
第二句描述了柴关与前溪之间只隔着半里山。这里的前溪指的是前面的小溪,山和溪水相隔,增加了一种层次感。这句话描绘了一幅宁静而宜人的山水景色,给人以宁静和舒适的感受。
第三句表达了诗人偶然间展开《汉书》,随意翻阅的情景。《汉书》是西汉班固所撰写的一部重要史书,这里可以理解为诗人在闲暇时兴起拿出《汉书》来读。这句话强调了诗人的清闲和闲适状态。
最后一句表达了诗人的心境,他希望自己的心情不要被琐事所困扰,不要让繁杂的事务牵扯自己的思绪。牛角挂空还是一种比喻,表示不希望被琐碎的事情所扰乱,保持内心的宁静和自由。
整首诗词以简洁明快的语言勾勒出了一幅田园风光和诗人的闲适生活。通过描绘自然景色和诗人对宁静自在的追求,表达了对繁琐世事的抗拒和向往自由自在的心境。同时,借用《汉书》的形象,表达了诗人对古代文化的喜爱和对自由思想的追求。
这首诗词以朴素自然的景象和淡泊宁静的心境给人以宁静和宜人的感受,反映了明代文人追求自由自在和对古代文化的向往。
“偶展汉书随意读”全诗拼音读音对照参考
tí huà
题画
chuī yān shēng chù shì chái guān, zhǐ gé qián xī bàn lǐ shān.
炊烟生处是柴关,只隔前溪半里山。
ǒu zhǎn hàn shū suí yì dú, bù jiào niú jiǎo guà kōng hái.
偶展《汉书》随意读,不教牛角挂空还。
“偶展汉书随意读”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。