“郎君归去和鸣后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎君归去和鸣后”全诗
文章岂在龟畴下,形质还存鸟迹前。
汲冢秋风思汗简,鲁堂春雨掞韦编。
郎君归去和鸣后,织作机中锦字传。
更新时间:2024年分类:
《赋得孟义科斗送监生杨仲文归台州亲迎》练子宁 翻译、赏析和诗意
《赋得孟义科斗送监生杨仲文归台州亲迎》是明代练子宁的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤石巉岩出紫烟,
云根遗墨尚依然。
文章岂在龟畴下,
形质还存鸟迹前。
汲冢秋风思汗简,
鲁堂春雨掞韦编。
郎君归去和鸣后,
织作机中锦字传。
诗意:
这首诗词是描写明代时孟义科斗送监生杨仲文归台州被亲人迎接的情景。诗中通过描绘自然景观和文化象征来表达对归乡学子的祝福和赞美,同时也抒发了对归乡后继续文学创作的期望。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘孤石、巉岩和紫烟等意象,展示了大自然的壮丽和变幻之美。云根遗墨的描写则暗示了古代文人士子的精神传承,显示了作者对传统文化的尊重和承继。
第二联的开头两句“文章岂在龟畴下,形质还存鸟迹前。”表达了文章的价值不仅仅在于龟纹纸上的字迹,而是在于其所传递的思想和精神,这种价值将永存于世。这两句诗也体现了作者对文学创作的理解和追求。
接下来的两句“汲冢秋风思汗简,鲁堂春雨掞韦编。”通过描写不同的季节景象,展示了归乡学子对文学的思念和对学术成果的期待。汲冢秋风暗指古代文人汲取古籍中的智慧,而鲁堂春雨则象征着新的灵感和创作的萌发。
最后两句“郎君归去和鸣后,织作机中锦字传。”表达了对杨仲文归乡后继续学术创作的期望和祝福。郎君归去和鸣后表示杨仲文回到家乡后继续发扬光大,织作机中锦字传则象征着他的文学作品将传世流传。
整首诗词通过绘画般的描写和寓意深远的意象展示了对归乡学子和文学创作的赞美和祝福,同时也表达了对传统文化的尊重和对学术成果的期待。
“郎君归去和鸣后”全诗拼音读音对照参考
fù dé mèng yì kē dǒu sòng jiàn shēng yáng zhòng wén guī tái zhōu qīn yíng
赋得孟义科斗送监生杨仲文归台州亲迎
gū shí chán yán chū zǐ yān, yún gēn yí mò shàng yī rán.
孤石巉岩出紫烟,云根遗墨尚依然。
wén zhāng qǐ zài guī chóu xià, xíng zhì hái cún niǎo jī qián.
文章岂在龟畴下,形质还存鸟迹前。
jí zhǒng qiū fēng sī hàn jiǎn, lǔ táng chūn yǔ shàn wéi biān.
汲冢秋风思汗简,鲁堂春雨掞韦编。
láng jūn guī qù hé míng hòu, zhī zuò jī zhōng jǐn zì chuán.
郎君归去和鸣后,织作机中锦字传。
“郎君归去和鸣后”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。