“未必文风阻远黎”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必文风阻远黎”出自明代练高的《送云南教授刘后耕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì wén fēng zǔ yuǎn lí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未必文风阻远黎”全诗

《送云南教授刘后耕》
见说思陵过五溪,热云蒸草瘴天低。
星联南极穷朱鸟,山抱中流界碧鸡。
苜蓿照盘官况冷,芭蕉夹道驿程迷。
巍巍尧德元无外,未必文风阻远黎

更新时间:2024年分类:

《送云南教授刘后耕》练高 翻译、赏析和诗意

《送云南教授刘后耕》是一首明代的诗词,作者是练高。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
见说思陵过五溪,
热云蒸草瘴天低。
星联南极穷朱鸟,
山抱中流界碧鸡。
苜蓿照盘官况冷,
芭蕉夹道驿程迷。
巍巍尧德元无外,
未必文风阻远黎。

诗意:
这首诗词表达了对刘后耕教授去往云南的送别之情。诗中通过描绘自然景观、运用隐喻和比喻,表达了作者的思考和对刘后耕的敬佩之情。

赏析:
这首诗词以自然景物作为背景,展示了作者对云南地区的描绘。"思陵过五溪"描绘了作者行走在山区的景象,五溪指的是山间的小溪流。"热云蒸草瘴天低"则表现了云南地区的热带气候,热雾蒸腾,天空低垂。这些描写营造出了一个热情而神秘的氛围。

接着,诗中提到"星联南极穷朱鸟","山抱中流界碧鸡"。这是作者使用隐喻和比喻的手法,将刘后耕比喻为南极穷朱鸟和界碧鸡。南极穷朱鸟象征着刘后耕在学术上的追求和不畏艰险的精神,界碧鸡则象征着他在云南的学术成就,被山脉环抱的中流表示他在学术界的地位。

诗的后半部分提到"苜蓿照盘官况冷","芭蕉夹道驿程迷"。这些描述表达了离别的伤感和迷茫之情。苜蓿照盘官况冷,意味着官场的冷漠和离别的无奈。芭蕉夹道,表示道路曲折,驿程迷茫。

最后两句"巍巍尧德元无外,未必文风阻远黎"表达了作者对刘后耕的赞美。尧德元无外,意味着刘后耕具备了尧舜禹等古代贤人的德行,不仅仅是局限于学术领域。未必文风阻远黎,表示刘后耕的文风不会阻碍他与普通人的交流和影响。

总体来说,这首诗词描绘了作者对刘后耕的送别之情,通过自然景物的描绘和比喻的手法,表达了对他学术追求和人格魅力的赞美,同时也表达了离别的伤感和迷茫之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必文风阻远黎”全诗拼音读音对照参考

sòng yún nán jiào shòu liú hòu gēng
送云南教授刘后耕

jiàn shuō sī líng guò wǔ xī, rè yún zhēng cǎo zhàng tiān dī.
见说思陵过五溪,热云蒸草瘴天低。
xīng lián nán jí qióng zhū niǎo, shān bào zhōng liú jiè bì jī.
星联南极穷朱鸟,山抱中流界碧鸡。
mù xu zhào pán guān kuàng lěng, bā jiāo jiā dào yì chéng mí.
苜蓿照盘官况冷,芭蕉夹道驿程迷。
wēi wēi yáo dé yuán wú wài, wèi bì wén fēng zǔ yuǎn lí.
巍巍尧德元无外,未必文风阻远黎。

“未必文风阻远黎”平仄韵脚

拼音:wèi bì wén fēng zǔ yuǎn lí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必文风阻远黎”的相关诗句

“未必文风阻远黎”的关联诗句

网友评论


* “未必文风阻远黎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必文风阻远黎”出自练高的 (送云南教授刘后耕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。