“老去功名余白发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去功名余白发”全诗
老去功名余白发,闲来歌舞散黄金。
呼鹰大泽风竿劲,射虎南山雪羽深。
敲缺唾壶银烛短,时人不解垅头吟。
更新时间:2024年分类:
《送赵将军》练高 翻译、赏析和诗意
《送赵将军》是明代练高创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
崆峒一剑倚秋阴,
谁识将军百战心。
老去功名余白发,
闲来歌舞散黄金。
呼鹰大泽风竿劲,
射虎南山雪羽深。
敲缺唾壶银烛短,
时人不解垅头吟。
诗意:
这首诗以送别赵将军为主题,通过描绘将军的形象和经历,表达了对将军勇猛战斗和功业的赞颂,同时也抒发了对将军老去和离别的感慨。诗中展现了将军的豪情壮志、悠然自得的生活态度以及对时人的不解。
赏析:
这首诗词通过描绘赵将军的形象和经历,展现了他在崆峒山一剑倚立的威武形象,将军的百战心志无人能识。随着岁月的流逝,将军已经年老,功名已经成为过去,只余下一头白发。然而,他仍能在闲暇之余享受歌舞,散发黄金般的财富。诗中出现的"呼鹰大泽风竿劲"和"射虎南山雪羽深"等词语,形象地描绘了将军勇猛的战斗场景。最后两句"敲缺唾壶银烛短,时人不解垅头吟"表达了将军身份的独特性,他的生活和境遇不被时人理解。整首诗以简洁明快的语言展现了将军的形象和心境,既有豪情壮志,又有对时光流转的感慨,给人以思考和共鸣的空间。
“老去功名余白发”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào jiāng jūn
送赵将军
kōng tóng yī jiàn yǐ qiū yīn, shuí shí jiāng jūn bǎi zhàn xīn.
崆峒一剑倚秋阴,谁识将军百战心。
lǎo qù gōng míng yú bái fà, xián lái gē wǔ sàn huáng jīn.
老去功名余白发,闲来歌舞散黄金。
hū yīng dà zé fēng gān jìn, shè hǔ nán shān xuě yǔ shēn.
呼鹰大泽风竿劲,射虎南山雪羽深。
qiāo quē tuò hú yín zhú duǎn, shí rén bù jiě lǒng tóu yín.
敲缺唾壶银烛短,时人不解垅头吟。
“老去功名余白发”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。