“野堂风雨到人稀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野堂风雨到人稀”全诗
隔年药物频宜日,近午茶烟欲上衣。
山郭岁时流水旧,野堂风雨到人稀。
兴来独步多寻赏,为问茅君理息机。
更新时间:2024年分类:
《龙山别业即事》栗应宏 翻译、赏析和诗意
《龙山别业即事》是明代诗人栗应宏创作的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
葺屋空林伴翠微,
柴门无事柳依依。
隔年药物频宜日,
近午茶烟欲上衣。
山郭岁时流水旧,
野堂风雨到人稀。
兴来独步多寻赏,
为问茅君理息机。
中文译文:
修葺的房屋立在茂密的树林中,
柴门无事时柳树依依。
隔年的药物频繁适用于日常,
近午时的茶烟欲上衣。
山郭岁时的流水依旧,
野堂中的风雨到处稀少。
心情高兴时独自漫步寻觅景致,
想问茅君如何消除烦忧。
诗意:
《龙山别业即事》描绘了一幅宁静而恬淡的田园生活场景。诗人描述了自己修葺的房屋,周围是空旷的树林,柴门无事时,柳树依依。诗中提到了种植药物的农事,以及近午时分,茶烟缭绕的情景。虽然山水流转、风雨交替,但仍然能感受到岁月的静好。诗人在这宁静的环境中,独自漫步,寻觅美景,想向茅君请教如何消除内心的烦忧。
赏析:
这首诗词以简洁而平实的语言描绘了宁静田园的景致,展现了诗人对自然与生活的深情体验。通过对房屋、树林、柳树、药物、茶烟以及山水风雨的描绘,诗人将读者带入了一幅宁静而宜人的田园画卷。诗中的“空林伴翠微”、“柴门无事柳依依”等形象描写,展示了自然界的生机与恬静。同时,诗人表达了对岁月流转和自然变化的感慨,以及对生活琐事的淡然态度。最后两句表达了诗人心境的转变,他在宁静的环境中追寻心灵的安宁与解脱,希望能够向茅君请教如何摆脱内心的烦忧。整首诗以自然景物为背景,以平和的心境和对内心寻求宁静的追求为主题,给人一种闲适恬淡的感觉,引发人们对生活的思考和体悟。
“野堂风雨到人稀”全诗拼音读音对照参考
lóng shān bié yè jí shì
龙山别业即事
qì wū kōng lín bàn cuì wēi, zhài mén wú shì liǔ yī yī.
葺屋空林伴翠微,柴门无事柳依依。
gé nián yào wù pín yí rì, jìn wǔ chá yān yù shàng yī.
隔年药物频宜日,近午茶烟欲上衣。
shān guō suì shí liú shuǐ jiù, yě táng fēng yǔ dào rén xī.
山郭岁时流水旧,野堂风雨到人稀。
xìng lái dú bù duō xún shǎng, wèi wèn máo jūn lǐ xī jī.
兴来独步多寻赏,为问茅君理息机。
“野堂风雨到人稀”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。