“晓色苍茫里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晓色苍茫里”全诗
豆苗遮地黑,柿实照园红。
晓色苍茫里,秋光惨澹中。
永怀东汉士,风裁李膺雄。
更新时间:2024年分类:
《次襄城》李祯 翻译、赏析和诗意
《次襄城》是明代诗人李祯的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
晨铎语西风,
衣单怯露浓。
豆苗遮地黑,
柿实照园红。
晓色苍茫里,
秋光惨澹中。
永怀东汉士,
风裁李膺雄。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象,可以感受到秋天的气息。晨钟声伴随着西风的吹拂,衣物单薄,露水浓厚。豆苗繁茂,遮蔽了大地,使地面显得黑暗。与此同时,柿子的果实照耀着园子,呈现出红色的光芒。整个景色在黎明时分显得苍茫而朦胧,秋光变得黯淡无光。诗人永远怀念着东汉时期的士人,认为他们就像李膺那样风采卓越、英勇雄壮。
赏析:
《次襄城》通过对景物的描绘,展现了一个清晨秋日的景象。诗人运用了简洁而生动的语言,使读者能够感受到自然界的变化和人事的沧桑。在清晨的寂静中,晨钟声与西风的呼啸交织在一起,形成了一种寂静与动荡的对比。衣物单薄、露水浓厚的描写表现了秋天的凉意和潮湿。豆苗遮蔽了大地,给人以一种黑暗的感觉,而柿子的果实则在阳光下闪耀出红色的光芒,给整个园子带来了亮丽的颜色。诗人通过对景物的描写,表达了对东汉时期士人的怀念之情,认为他们具有英勇、雄壮的品质。整首诗以简练的语言表达了丰富的意境,给人以深深的思索和遐想。
“晓色苍茫里”全诗拼音读音对照参考
cì xiāng chéng
次襄城
chén duó yǔ xī fēng, yī dān qiè lù nóng.
晨铎语西风,衣单怯露浓。
dòu miáo zhē dì hēi, shì shí zhào yuán hóng.
豆苗遮地黑,柿实照园红。
xiǎo sè cāng máng lǐ, qiū guāng cǎn dàn zhōng.
晓色苍茫里,秋光惨澹中。
yǒng huái dōng hàn shì, fēng cái lǐ yīng xióng.
永怀东汉士,风裁李膺雄。
“晓色苍茫里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。