“青回院柳莺犹涩”的意思及全诗出处和翻译赏析

青回院柳莺犹涩”出自明代李兆先的《春日答所知》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng huí yuàn liǔ yīng yóu sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“青回院柳莺犹涩”全诗

《春日答所知》
草堂无事起常迟,闲爱逢春静爱诗。
十日浓阴常带雨,一池空碧漫生漪。
青回院柳莺犹涩,开到园花蝶未知。
三尺短墙君共我,韶光如此合分谁。

更新时间:2024年分类:

《春日答所知》李兆先 翻译、赏析和诗意

《春日答所知》是明代李兆先创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春日答所知

草堂无事起常迟,
闲爱逢春静爱诗。
十日浓阴常带雨,
一池空碧漫生漪。
青回院柳莺犹涩,
开到园花蝶未知。
三尺短墙君共我,
韶光如此合分谁。

译文:
春天的日子答复了你的问候,
我在草堂中无事懒散起来。
我喜欢在闲暇时遇到春天,
静静地热爱诗歌。
连续十天阴云密布,经常下雨,
一池的水空荡荡,碧波荡漾。
院子里青翠的柳树回春,
鸟儿的歌声还有些生涩。
园中的花朵已经开放,
但蝴蝶还未来到。
我们共同依偎在三尺短墙旁,
这般美好的时光,应该与谁分享呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春日的景象,同时表达了诗人对闲适生活和诗歌的热爱之情。诗人描述自己在草堂中无所事事的悠闲状态,喜欢在春天的时候遇到一些宁静的时刻,尤其是喜欢静静地欣赏和写诗。诗中描述了连续多天的阴雨天气,使得池塘中的水面空荡荡,但也因雨水的滋润而泛起涟漪,给人以静谧的感觉。诗人还描绘了青翠的柳树回春,但鸟儿的歌声尚有些生涩。花朵已经开放,然而还没有迎来蝴蝶的飞舞。最后两句表达了诗人与知己共同坐在三尺短墙旁,共享美好时光的情景,同时也暗示了诗人对美好时光的珍惜和思考人生的意味。

这首诗词以简洁、淡雅的语言描绘了春日景色和诗人的心境,展现了对自然的细腻观察和对闲适生活的向往。通过描绘春天的静谧与自然的变化,诗人表达了对诗歌创作的热爱和对美好时光的珍惜。整首诗词给人以宁静、舒缓的感觉,读者在阅读时可以感受到春天的静谧和诗人内心的宁静与欢愉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青回院柳莺犹涩”全诗拼音读音对照参考

chūn rì dá suǒ zhī
春日答所知

cǎo táng wú shì qǐ cháng chí, xián ài féng chūn jìng ài shī.
草堂无事起常迟,闲爱逢春静爱诗。
shí rì nóng yīn cháng dài yǔ, yī chí kōng bì màn shēng yī.
十日浓阴常带雨,一池空碧漫生漪。
qīng huí yuàn liǔ yīng yóu sè, kāi dào yuán huā dié wèi zhī.
青回院柳莺犹涩,开到园花蝶未知。
sān chǐ duǎn qiáng jūn gòng wǒ, sháo guāng rú cǐ hé fēn shuí.
三尺短墙君共我,韶光如此合分谁。

“青回院柳莺犹涩”平仄韵脚

拼音:qīng huí yuàn liǔ yīng yóu sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青回院柳莺犹涩”的相关诗句

“青回院柳莺犹涩”的关联诗句

网友评论


* “青回院柳莺犹涩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青回院柳莺犹涩”出自李兆先的 (春日答所知),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。