“敢和出车诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

敢和出车诗”出自唐代岑参的《奉和杜相公初发京城作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎn hé chū chē shī,诗句平仄:仄平平平平。

“敢和出车诗”全诗

《奉和杜相公初发京城作》
按节辞黄阁,登坛恋赤墀。
衔恩期报主,授律远行师。
野鹊迎金印,郊云拂画旗。
叨陪幕中客,敢和出车诗

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《奉和杜相公初发京城作》岑参 翻译、赏析和诗意

奉和杜相公初发京城作

按节辞黄阁,登坛恋赤墀。
衔恩期报主,授律远行师。
野鹊迎金印,郊云拂画旗。
叨陪幕中客,敢和出车诗。

诗意:
这首诗是岑参写给杜甫的,杜甫初次进京时,岑参用诗句表达了对他的祝福和敬意。诗中描绘了杜甫离开黄阁宾馆,登上赤墀(指宫殿的门庭),怀念和留恋这个充满风云的地方。岑参自称是陪客,表达了自己和杜甫在朝廷中的地位,表示他愿意和杜甫一同走上远行的道路。

诗人用"黄阁"和"赤墀"来描绘宫廷的辉煌和庄严,表达了对帝王的景仰和崇敬之情。"衔恩期报主"意味着岑参希望通过自己的努力回报国家和皇帝的恩宠。"授律远行师"表示岑参得到了赋予自己重要使命的机会,可能是出使他国。

"野鹊迎金印,郊云拂画旗"用富有想象力的描写,表达了诗人在离京时,亲友的离别和送别,以及整个朝廷对他的祝福和善意。"叨陪幕中客"表明诗人自认为在朝廷中的地位虽不高,但也拥有一席之地。最后两句"敢和出车诗"表达了写诗的勇气和决心,表示他愿与杜甫一起创作诗歌,走上文学之路。

赏析:
这首诗以简洁、富有意象的语言描绘了岑参对杜甫的敬佩和对朝廷的向往。通过对离别和送别的描绘,诗人表达了自己的情感和决心。整首诗以叙述为主,但通过巧妙的描写,抒发出诗人对杜甫和朝廷的喜爱和热爱。通过对宫廷、乡野和友谊的描绘,诗歌展现了对理想和追求的执著追求,充满了朝气蓬勃和豪情壮志的气息。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敢和出车诗”全诗拼音读音对照参考

fèng hé dù xiàng gōng chū fā jīng chéng zuò
奉和杜相公初发京城作

àn jié cí huáng gé, dēng tán liàn chì chí.
按节辞黄阁,登坛恋赤墀。
xián ēn qī bào zhǔ, shòu lǜ yuǎn xíng shī.
衔恩期报主,授律远行师。
yě què yíng jīn yìn, jiāo yún fú huà qí.
野鹊迎金印,郊云拂画旗。
dāo péi mù zhōng kè, gǎn hé chū chē shī.
叨陪幕中客,敢和出车诗。

“敢和出车诗”平仄韵脚

拼音:gǎn hé chū chē shī
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敢和出车诗”的相关诗句

“敢和出车诗”的关联诗句

网友评论

* “敢和出车诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敢和出车诗”出自岑参的 (奉和杜相公初发京城作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。