“怅望城东曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望城东曲”出自明代李应祯的《东禅寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng chéng dōng qū,诗句平仄:仄仄平平平。

“怅望城东曲”全诗

《东禅寺》
松杉满院风,瓜豆一篱绿。
不闻车马过,时得高人宿。
日暮还独归,怅望城东曲

更新时间:2024年分类:

《东禅寺》李应祯 翻译、赏析和诗意

《东禅寺》是明代李应祯创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

松杉满院风,
瓜豆一篱绿。
不闻车马过,
时得高人宿。
日暮还独归,
怅望城东曲。

译文:

院子里松树和杉树满目风景,
篱笆旁瓜果蔬菜青翠欲滴。
听不到车马经过的声音,
偶然能遇见高人在此过夜。
日暮时分孤身归家,
望着东边城市的曲线感到忧伤。

诗意和赏析:

《东禅寺》描绘了一个宁静、深远的寺庙景象。首先,诗人描述了寺庙中松树和杉树繁茂的景象,这里的院子充满了清新的风。松树和杉树在中国文化中是象征长寿和坚定的象征,它们的存在为这座寺庙增添了一份庄严和神秘感。

接下来,诗人提到篱笆旁的蔬菜和瓜果,形成了一片绿色的景观。这里的篱笆可能是用来保护蔬菜和瓜果的,也可能是为了界定寺庙的边界。绿色象征着生机和希望,暗示着这座寺庙的宁静和喜悦。

诗的下半部分,诗人描述了在这个宁静的寺庙中很少听到车马经过的声音。这表明寺庙远离尘嚣和喧嚣,成为了一个与世隔绝的地方。然而,诗人也提到偶尔有高人在这里过夜。高人可能指的是有修行成就、道德高尚的人,他们选择在这样的地方停留,体现了对禅宗修行和宁静生活的追求。

最后两句表达了诗人在黄昏时分独自离开寺庙的情景,他怅望着城市东边的曲线。这里的城市东边曲线可能是指城市的轮廓线或城市边缘的山丘等。诗人在离开寺庙的时候感到忧伤,或许是因为寺庙的宁静和高人的存在给他带来了心灵的慰藉,而现实的城市生活却让他感到困扰和疲惫。

整首诗通过对寺庙景象的描绘,表达了诗人对宁静、高尚生活的向往,以及对现实世界喧嚣和繁忙的厌倦。它也反映了人们对精神寄托和内心宁静的追求,同时暗示了人们在现实生活中的困惑和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望城东曲”全诗拼音读音对照参考

dōng chán sì
东禅寺

sōng shān mǎn yuàn fēng, guā dòu yī lí lǜ.
松杉满院风,瓜豆一篱绿。
bù wén chē mǎ guò, shí dé gāo rén sù.
不闻车马过,时得高人宿。
rì mù hái dú guī, chàng wàng chéng dōng qū.
日暮还独归,怅望城东曲。

“怅望城东曲”平仄韵脚

拼音:chàng wàng chéng dōng qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望城东曲”的相关诗句

“怅望城东曲”的关联诗句

网友评论


* “怅望城东曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望城东曲”出自李应祯的 (东禅寺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。