“莫唱何堪渭城曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫唱何堪渭城曲”出自明代李延兴的《题垂虹亭壁》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò chàng hé kān wèi chéng qū,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“莫唱何堪渭城曲”全诗
《题垂虹亭壁》
金樽绿酒荡晴空,花压双鬟舞袖红。
莫唱何堪《渭城曲》,银筝呜咽怨秋风。
莫唱何堪《渭城曲》,银筝呜咽怨秋风。
更新时间:2024年分类:
《题垂虹亭壁》李延兴 翻译、赏析和诗意
《题垂虹亭壁》是明代诗人李延兴的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
金樽绿酒荡晴空,
花压双鬟舞袖红。
莫唱何堪《渭城曲》,
银筝呜咽怨秋风。
诗意:
这首诗描述了一个情景,诗人在垂虹亭壁前,欣赏着美丽的景色。他举起金樽中的绿酒,畅饮着,在晴朗的天空下畅快豪饮。周围的花朵压弯了他的双鬟,他的袖子舞动起来,如红色的云彩一般。然后,诗人叹息着说,不要再唱《渭城曲》了,因为那首歌会让人心情更加沉重。最后,他用银筝的声音来表达秋风的凄凉和哀怨。
赏析:
这首诗以描绘自然景色为主线,通过视觉和听觉的描写,将读者带入了一个美丽而凄凉的情境中。诗人以金樽绿酒、花朵、双鬟、袖子等形象,勾勒出一个饮酒作乐、舞动歌红袖的场景,展现了欢愉和生活的逍遥自在。然而,诗人在这样一个快乐的场景中,却叹息唱《渭城曲》会使人心情更加沉重,表现了他内心深处的一丝忧伤和思绪。最后,他用银筝的声音来表达秋风的凄凉和哀怨,使整首诗达到了情感的高潮。
这首诗以简洁明快的语言,通过意象的运用和音乐的感染力,将读者带入了诗人的情感世界。它展示了明代文人的生活情趣和才情,同时也传递了一种对逝去时光的回忆和对人生沉思的意味。整体上,这首诗在描绘自然景色的同时,抒发了诗人复杂的情感,给人以深思和共鸣。
“莫唱何堪渭城曲”全诗拼音读音对照参考
tí chuí hóng tíng bì
题垂虹亭壁
jīn zūn lǜ jiǔ dàng qíng kōng, huā yā shuāng huán wǔ xiù hóng.
金樽绿酒荡晴空,花压双鬟舞袖红。
mò chàng hé kān wèi chéng qū, yín zhēng wū yè yuàn qiū fēng.
莫唱何堪《渭城曲》,银筝呜咽怨秋风。
“莫唱何堪渭城曲”平仄韵脚
拼音:mò chàng hé kān wèi chéng qū
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫唱何堪渭城曲”的相关诗句
“莫唱何堪渭城曲”的关联诗句
网友评论
* “莫唱何堪渭城曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫唱何堪渭城曲”出自李延兴的 (题垂虹亭壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。