“水云宽窄疑楼望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水云宽窄疑楼望”全诗
水云宽窄疑楼望,莲叶东西空棹歌。
暗阁生苔怀曲宴,画屏留月冷秋罗。
人生聚散原如梦,莫把伤心恨绿波。
更新时间:2024年分类:
《凉夜书怀》李玮 翻译、赏析和诗意
《凉夜书怀》是明代李玮创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里瑶天界白河,
夜深清景坐来多。
水云宽窄疑楼望,
莲叶东西空棹歌。
暗阁生苔怀曲宴,
画屏留月冷秋罗。
人生聚散原如梦,
莫把伤心恨绿波。
诗意:
这首诗以凉爽的夜晚为背景,表达了诗人的思乡之情和对人生变幻的感慨。诗人身处在一片广阔的天空之下,白河在他眼前延伸,夜深人静,清新的景色让他坐下来多看一会儿。水中的云彩似乎是楼阁的模糊倒影,不确定是云还是楼阁。莲叶随波荡漾,诗人在船上唱歌,东西南北都是一片空旷。隐蔽的阁楼里长满了苔藓,怀念过去的宴会和音乐。画屏上的月亮照耀着寒冷的秋天,寒气透过罗帷。诗人认识到人生的聚散如同梦境一般,所以不要对绿波的离别和失去感到伤心。
赏析:
《凉夜书怀》以细腻的描写和深邃的意境展现了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人运用瑶天、白河、水云、莲叶、暗阁、画屏等意象,创造了一个安静而宽广的夜晚场景,给人一种静谧和舒适的感觉。诗人对水云和楼阁的模糊辨认,以及莲叶随波的形象描绘,表达了他对于人生的迷惘和变幻无常的感触。诗中的暗阁和画屏则带有一种隐逸和幽静的氛围,使人感受到岁月的流转和时光的静好。最后两句“人生聚散原如梦,莫把伤心恨绿波”,表达了诗人对于人生短暂和离别的理解,他呼吁人们不要因为别离和失去而伤心,因为这些都是人生中不可避免的经历,犹如梦境一般虚幻而离奇。
这首诗词通过细腻的描写和深情的思考,展示了明代李玮独特的艺术才华和对人生的独到见解。读者在赏析这首诗词时可以感受到作者内心的思绪和对人生的思考,同时也可以在诗中找到共鸣,思考自己对于生活和离别的态度。
“水云宽窄疑楼望”全诗拼音读音对照参考
liáng yè shū huái
凉夜书怀
wàn lǐ yáo tiān jiè bái hé, yè shēn qīng jǐng zuò lái duō.
万里瑶天界白河,夜深清景坐来多。
shuǐ yún kuān zhǎi yí lóu wàng, lián yè dōng xī kōng zhào gē.
水云宽窄疑楼望,莲叶东西空棹歌。
àn gé shēng tái huái qū yàn, huà píng liú yuè lěng qiū luó.
暗阁生苔怀曲宴,画屏留月冷秋罗。
rén shēng jù sàn yuán rú mèng, mò bǎ shāng xīn hèn lǜ bō.
人生聚散原如梦,莫把伤心恨绿波。
“水云宽窄疑楼望”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。