“身世雁随阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身世雁随阳”全诗
迟尔二三子,陶然醑一觞。
论心爱丘壑,炙背阅年光。
雪积冰难解,冬残日乍长。
岁时鸟过目,身世雁随阳。
多谢高阳伴,同来入醉乡。
更新时间:2024年分类:
《饮酒》李同芳 翻译、赏析和诗意
《饮酒》是明代李同芳创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山门静谧无事,家酿又散发新的香气。
迟迟才有两三位朋友,欢然畅饮一杯。
谈论心爱的山水风景,晒背品味岁月的流转。
雪积冰难融化,冬日渐长。
岁月如鸟飞逝,人生如雁随阳。
感谢和我同行的高阳先生,一同进入醉乡。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与几位朋友一起饮酒的情景,表达了对山水风景和岁月流转的喜爱和思考。
首句"山扉悄无事,家酿复新香"营造出一种宁静的氛围,山门静谧,没有任何干扰;家酿酒又发出了新的香气,预示着欢聚的时刻即将开始。
接下来的两句"迟尔二三子,陶然醑一觞"表达了友人们的迟到,但他们依然满怀陶醉之情,畅快地举杯共饮。
接下来的两句"论心爱丘壑,炙背阅年光"表达了作者和朋友们畅谈心爱的山水风景,背靠炙热的阳光,一起品味岁月的流转和变化。
"雪积冰难解,冬残日乍长"一句描绘了冬天的景象,雪和冰难以融化,而白昼逐渐延长,象征着时间的流逝。
"岁时鸟过目,身世雁随阳"一句表达了岁月如鸟飞逝,人生如雁随阳,暗示了生命的短暂和无常。
最后两句"多谢高阳伴,同来入醉乡"表达了作者对与自己共饮的朋友高阳的感激之情,感谢他与自己一同进入醉乡,享受愉快的时光。
整首诗词以简洁、自然的语言描绘了作者与朋友们共饮的场景,通过对自然景物和时间的描绘,表达了对生命的思考和对友情的珍视。诗词朴实而真挚,给人以宁静和温暖的感受。
“身世雁随阳”全诗拼音读音对照参考
yǐn jiǔ
饮酒
shān fēi qiāo wú shì, jiā niàng fù xīn xiāng.
山扉悄无事,家酿复新香。
chí ěr èr sān zi, táo rán xǔ yī shāng.
迟尔二三子,陶然醑一觞。
lùn xīn ài qiū hè, zhì bèi yuè nián guāng.
论心爱丘壑,炙背阅年光。
xuě jī bīng nán jiě, dōng cán rì zhà zhǎng.
雪积冰难解,冬残日乍长。
suì shí niǎo guò mù, shēn shì yàn suí yáng.
岁时鸟过目,身世雁随阳。
duō xiè gāo yáng bàn, tóng lái rù zuì xiāng.
多谢高阳伴,同来入醉乡。
“身世雁随阳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。