“只欠紫鸾笙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只欠紫鸾笙”出自明代李穑的《瀼浦弄月》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ qiàn zǐ luán shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“只欠紫鸾笙”全诗
《瀼浦弄月》
日落沙犹白,云移水更清。
高人弄明月,只欠紫鸾笙。
高人弄明月,只欠紫鸾笙。
更新时间:2024年分类:
《瀼浦弄月》李穑 翻译、赏析和诗意
诗词:《瀼浦弄月》
朝代:明代
作者:李穑
日落沙犹白,
云移水更清。
高人弄明月,
只欠紫鸾笙。
中文译文:
太阳落下,沙滩依然洁白,
云彩漂移,水面更加清澈。
高人在玩弄明亮的月光,
只缺少紫色凤凰的笙箫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个景色优美的夜晚,以及诗人对高人的向往和对完美境界的追求。
首先,诗人用"日落沙犹白"来形容太阳西下后沙滩的洁白。这一句表达了太阳落下后的余辉,以及自然界在光线逐渐消失时展现出的美丽景观。
接着,诗人描述了云彩的漂移和水面的清澈。"云移水更清"这句描绘了云彩在天空中自由飘动的样子,以及因此使得水面更加清澈见底。这种景象展示了大自然的美丽和宁静。
然后,诗人表达了对高人的向往。"高人弄明月"意味着有一位高人在玩弄明亮的月光。这里的高人可以理解为有着高超才能或者境界的人,他能够驾驭自然的力量,展现出更深层次的美。
最后一句"只欠紫鸾笙"则表达了诗人对完美境界的追求和渴望。紫鸾和笙都是古代传说中的美好象征,紫鸾代表着祥瑞和美好的事物,笙则象征着音乐和欢乐。诗人认为高人只差紫鸾和笙,意味着高人只缺少一点完美之处。
整首诗通过描绘自然景观和对高人的向往,表达了诗人对美和完美境界的追求。诗中运用了意象、对比和隐喻等修辞手法,使得诗歌更加富有意境和内涵。
“只欠紫鸾笙”全诗拼音读音对照参考
ráng pǔ nòng yuè
瀼浦弄月
rì luò shā yóu bái, yún yí shuǐ gèng qīng.
日落沙犹白,云移水更清。
gāo rén nòng míng yuè, zhǐ qiàn zǐ luán shēng.
高人弄明月,只欠紫鸾笙。
“只欠紫鸾笙”平仄韵脚
拼音:zhǐ qiàn zǐ luán shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只欠紫鸾笙”的相关诗句
“只欠紫鸾笙”的关联诗句
网友评论
* “只欠紫鸾笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只欠紫鸾笙”出自李穑的 (瀼浦弄月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。