“香尽舞衣罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香尽舞衣罗”全诗
彩销团扇粉,香尽舞衣罗。
陌上花如绮,云间月似蛾。
繁华今不见,遗恨雍门歌。
更新时间:2024年分类:
《奉命至西山坟园》黎民表 翻译、赏析和诗意
《奉命至西山坟园》是一首明代诗词,作者是黎民表。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
奉命至西山坟园,
At the command, I come to the cemetery in the Western Hills,
宿草经春长,新阡近郭多。
The overnight grasses have endured the long spring, new paths near the city walls abound.
彩销团扇粉,香尽舞衣罗。
The colorful fans have faded, the fragrance exhausted from the dancing robes.
陌上花如绮,云间月似蛾。
The flowers on the path are like exquisite brocades, the moon in the clouds resembles a moth.
繁华今不见,遗恨雍门歌。
The bustling scenes are no longer seen today, leaving only regrets and the songs of the Yongmen Gate.
诗意:
这首诗词描绘了一个人来到西山坟园的情景。作者首先描述了坟园中宿长春草的状况,表达了时间的流转和生命的短暂。接下来,他描述了园中景物的变化,彩色的团扇褪色了,香气从舞衣罗中散尽了。然后,他描绘了陌上的花朵如同精美的织锦,云间的月亮则像一只飞蛾般。最后,作者表达了对往日繁华景象的怀念,唯有遗留下的遗憾和雍门的歌声。
赏析:
这首诗词通过描绘坟园中的景物和反思时光的流转,表达了生命的短暂和人事的无常。作者通过描述彩销团扇和香尽舞衣罗,表达了青春逝去、美好事物的消逝以及时间的无情。他通过陌上花如绮和云间月似蛾的描绘,以细腻的意象表达了美的存在与流逝的感觉。最后,作者以繁华今不见、遗恨雍门歌的句子,表达了对过去繁华的怀念和对逝去时光的遗憾之情。整首诗词以简洁而凄美的语言,将时光的流转和人生的无常表达得淋漓尽致。
总之,《奉命至西山坟园》这首诗词通过描绘坟园中的景物和对逝去时光的思考,以简洁而凄美的语言表达了生命的短暂和人事的无常。它唤起人们对时光流逝的深思,表达了对过去美好时光的怀念和对逝去的遗憾之情。
“香尽舞衣罗”全诗拼音读音对照参考
fèng mìng zhì xī shān fén yuán
奉命至西山坟园
sù cǎo jīng chūn zhǎng, xīn qiān jìn guō duō.
宿草经春长,新阡近郭多。
cǎi xiāo tuán shàn fěn, xiāng jǐn wǔ yī luó.
彩销团扇粉,香尽舞衣罗。
mò shàng huā rú qǐ, yún jiān yuè shì é.
陌上花如绮,云间月似蛾。
fán huá jīn bú jiàn, yí hèn yōng mén gē.
繁华今不见,遗恨雍门歌。
“香尽舞衣罗”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。