“才子邀吟辋口诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才子邀吟辋口诗”全诗
春风大道控骅骝,明月西园醉桃李。
琅玕玉树媚容姿,步上黄金未足奇。
诸生解作东山咏,才子邀吟辋口诗。
长裾懒作侯门客,挂帆归访专诸宅。
淋漓青壁满题名,牛衣胜卧长安陌。
更新时间:2024年分类:
《遇张元春》黎民表 翻译、赏析和诗意
《遇张元春》是一首明代诗词,作者是黎民表。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
狭斜日暮红尘里,
扬鞭识是张公子。
春风大道控骅骝,
明月西园醉桃李。
琅玕玉树媚容姿,
步上黄金未足奇。
诸生解作东山咏,
才子邀吟辋口诗。
长裾懒作侯门客,
挂帆归访专诸宅。
淋漓青壁满题名,
牛衣胜卧长安陌。
中文译文:
狭斜的夕阳下,红尘中,
挥动鞭子认出了张公子。
春风吹拂着大道,控制着高头骏马,
明亮的月光下,醉了西园的桃李。
华丽的宫殿里,宝贵的树木展示着美丽的容姿,
步入黄金般华丽的地方,仍不足为奇。
学子们用诗歌吟咏东山,
才子们邀请吟诗于辋口。
长袍的我懒散地做着侯门客人,
挂上帆布,拜访专诸的宅邸。
墙上洒满了书法题字的名篇,
胜过睡在长安大街上的穷人。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明代时期的一幅繁华景象,展现了社会上不同阶层的人物形象和他们的追求。
首先,诗中描述了黄昏时分的景色,暗示着红尘世界的浮华和变幻。作者骑着骏马,挥动鞭子,认出了身份高贵的张公子,暗示他对社会阶层的敏锐观察。
接着,诗中描绘了春风拂面、控制着高头骏马的场景,以及明亮的月光下醉美的桃李花园。这些描写表达了作者对繁华世界的向往和对美好事物的追求。
然后,诗中出现了琅玕玉树等贵族的奢华景象,以及黄金般的华丽地方。这里展示了社会上富有和高贵人物的生活,但诗人却表示这些场景还不足以满足他的追求,表现了他对更高境界的渴望。
接下来,诗中提到了学子们在东山吟咏诗歌,以及才子们邀请吟诗于辋口。这些描写体现了文人士子们对文学艺术的追求和交流,展示了他们的才华和情趣。
最后,诗中描述了长袍的诗人懒散地做着侯门客人的形象,以及他挂帆布拜访专诸宅邸的情景。这里呈现了文人士子与社会精英之间的互动和交往,以及他们对名利的追逐。
整首诗通过对不同人物形象和场景的描绘,展示了明代社会的繁华和多样性,同时也反映了作者对于名利、美好事物和高尚境界的追求。他在红尘世界中观察并感悟,对于社会上的贵族、才子和学子都抱有一定的向往,但同时也表达了对这些追求的不满和对更高境界的渴望。整首诗以细腻的描写和抒发情感的语言展示了作者对于人生境遇和内心追求的思考,具有一定的现实主义色彩和抒情意味。
“才子邀吟辋口诗”全诗拼音读音对照参考
yù zhāng yuán chūn
遇张元春
xiá xié rì mù hóng chén lǐ, yáng biān shí shì zhāng gōng zǐ.
狭斜日暮红尘里,扬鞭识是张公子。
chūn fēng dà dào kòng huá liú, míng yuè xī yuán zuì táo lǐ.
春风大道控骅骝,明月西园醉桃李。
láng gān yù shù mèi róng zī, bù shàng huáng jīn wèi zú qí.
琅玕玉树媚容姿,步上黄金未足奇。
zhū shēng jiě zuò dōng shān yǒng, cái zǐ yāo yín wǎng kǒu shī.
诸生解作东山咏,才子邀吟辋口诗。
zhǎng jū lǎn zuò hóu mén kè, guà fān guī fǎng zhuān zhū zhái.
长裾懒作侯门客,挂帆归访专诸宅。
lín lí qīng bì mǎn tí míng, niú yī shèng wò cháng ān mò.
淋漓青壁满题名,牛衣胜卧长安陌。
“才子邀吟辋口诗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。