“宿鸟独归林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿鸟独归林”全诗
白日羲皇世,青山绮皓心。
潜蛟多在壑,宿鸟独归林。
知尔荷锄倦,时为《梁甫吟》。
更新时间:2024年分类:
《秋日游石堂奉呈卢佥宪》蓝智 翻译、赏析和诗意
《秋日游石堂奉呈卢佥宪》是明代蓝智创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒郊通径僻,野竹闭门深。
白日羲皇世,青山绮皓心。
潜蛟多在壑,宿鸟独归林。
知尔荷锄倦,时为《梁甫吟》。
诗意:
这首诗描绘了一个秋日游览石堂的景象,并以此向卢佥宪献诗。诗人描述了荒郊野外的小径幽僻,竹林将门封闭,使得石堂更显得深远幽静。这里的白日照耀着尘世的光景,而青山却拥有洁白纯净的心灵。潜藏的巨龙多在山壑之中,宿鸟独自归林栖息。诗人知道你劳累地扛着锄头,感到疲倦,因此为你吟唱《梁甫吟》。
赏析:
这首诗以秋日游石堂为背景,通过对自然景物的描绘,表达了对清幽宁静环境的赞美和对劳作疲倦的同情。诗人以简练的表达方式,描绘了荒郊野外的景色,使读者感受到了自然的宁静和纯净。荒郊通径僻,野竹闭门深,给人一种幽静与清幽的感觉。白日羲皇世,青山绮皓心,通过对白日和青山的形容,传达了诗人对自然的赞美之情。潜蛟多在壑,宿鸟独归林,通过对巨龙和宿鸟的描述,表达了大自然中动物们各自的栖息和生活方式,也体现了与人类劳作相对的宁静和自由。最后,诗人以知尔荷锄倦,时为《梁甫吟》的句子,表达了对劳作疲劳的同情和对卢佥宪的关心。整首诗以简洁的语言,通过对自然景物的描绘,传递了对宁静与自由的向往,以及对劳作者的理解和同情。
“宿鸟独归林”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yóu shí táng fèng chéng lú qiān xiàn
秋日游石堂奉呈卢佥宪
huāng jiāo tōng jìng pì, yě zhú bì mén shēn.
荒郊通径僻,野竹闭门深。
bái rì xī huáng shì, qīng shān qǐ hào xīn.
白日羲皇世,青山绮皓心。
qián jiāo duō zài hè, sù niǎo dú guī lín.
潜蛟多在壑,宿鸟独归林。
zhī ěr hé chú juàn, shí wéi liáng fǔ yín.
知尔荷锄倦,时为《梁甫吟》。
“宿鸟独归林”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。