“风流同酒兴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风流同酒兴”全诗
风流同酒兴,博雅尽诗名。
骂坐谁先起,挥豪或后成。
黄花莫相笑,谬误岂平生。
更新时间:2024年分类:
《柬伯颖》蓝仁 翻译、赏析和诗意
《柬伯颖》是明代蓝仁创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闻说重阳日,王弘厚客情。
风流同酒兴,博雅尽诗名。
骂坐谁先起,挥豪或后成。
黄花莫相笑,谬误岂平生。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人柬伯颖的赞美和感激之情。作者听说是重阳节,柬伯颖对他的款待十分厚道。在欢饮的氛围中,他们共同享受风流的气氛,尽情展示各自的才情和诗名。诗中谈到了骂坐,即互相唱和赋诗,不论谁先开始或者后完成,都展现了豪情激发的诗意。最后,作者告诫黄花(指人的晚年)不要嘲笑他们的豪情壮志,因为这些豪情并非一生中的错误和荒谬。
赏析:
这首诗词以重阳节为背景,表达了作者对柬伯颖的赞美和感激之情。诗中描绘了友人聚会的场景,强调了风流豪情和文雅才情的并存。同时,通过提到骂坐,诗人展示了友人和自己在诗歌创作中的豪情壮志,彰显了他们的才情和诗名。最后,作者通过劝告黄花不要嘲笑他们的豪情,表达了对自己豪爽人生态度的坚持和自信。
整首诗词流畅自然,用词简练明了,展示了作者的情感和思想。通过描绘友人间的欢聚场景以及对友人的赞美,诗词表达了友情和豪情的主题。诗人以自己的亲身经历,表达了对友人才情的赞赏和对人生态度的坚持,引发读者对友情、人生追求和诗歌创作的思考和共鸣。
“风流同酒兴”全诗拼音读音对照参考
jiǎn bó yǐng
柬伯颖
wén shuō chóng yáng rì, wáng hóng hòu kè qíng.
闻说重阳日,王弘厚客情。
fēng liú tóng jiǔ xìng, bó yǎ jǐn shī míng.
风流同酒兴,博雅尽诗名。
mà zuò shuí xiān qǐ, huī háo huò hòu chéng.
骂坐谁先起,挥豪或后成。
huáng huā mò xiāng xiào, miù wù qǐ píng shēng.
黄花莫相笑,谬误岂平生。
“风流同酒兴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。