“午窗闲试墨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午窗闲试墨”全诗
衰年柏酒绿,春日菜盘青。
强饮邻翁对,长歌稚子听。
午窗闲试墨,只写《相牛经》。
更新时间:2024年分类:
《春日》蓝仁 翻译、赏析和诗意
《春日》
陋巷断人行,
柴门不用扃。
衰年柏酒绿,
春日菜盘青。
强饮邻翁对,
长歌稚子听。
午窗闲试墨,
只写《相牛经》。
这首诗词是明代诗人蓝仁所作,描述了一个春日的景象和诗人的心境。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
狭窄的巷子中断了人们的行走,
柴门不需要上闩。
年迈的岁月如柏树般苍翠,
春日菜盘上的蔬菜青翠欲滴。
我努力地喝着酒与邻居对饮,
听着孩子稚嫩的歌声。
午后,我闲散地坐在窗前尝试写墨,
只写下《相牛经》。
诗意:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个春日的场景。诗人身处陋巷,巷子狭窄,人们行走受阻,柴门却没有上闩。诗人看到菜盘上的蔬菜青翠欲滴,春天的气息扑面而来。他与邻居一起喝酒,享受着友谊的乐趣,同时倾听着孩子稚嫩的歌声,这些瞬间让他感到幸福和宁静。午后,他坐在窗前,心情悠闲,尝试写墨,只写下了《相牛经》。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言展现了诗人对春日生活的感受。陋巷与柴门的描绘传达出一种朴素的生活状态,诗人在这样的环境中感受到春天的美好。衰年柏酒绿、春日菜盘青的描写表现出春天的生机和繁荣,给人以愉悦、宁静的感觉。诗中的邻翁与稚子形成了鲜明的对比,邻翁的强饮与孩子的长歌,展现出不同年龄段的人们在春日里的快乐与享受。午后的窗前试墨,是诗人在静谧中感受生活、品味人生的时刻,他只写下了《相牛经》,暗示他对人生、世事的思考和体悟。整首诗词流露出诗人对简朴生活的热爱和对春天的独特体验,以及对家庭、友情、人生的珍视。
“午窗闲试墨”全诗拼音读音对照参考
chūn rì
春日
lòu xiàng duàn rén xíng, zhài mén bù yòng jiōng.
陋巷断人行,柴门不用扃。
shuāi nián bǎi jiǔ lǜ, chūn rì cài pán qīng.
衰年柏酒绿,春日菜盘青。
qiáng yǐn lín wēng duì, cháng gē zhì zǐ tīng.
强饮邻翁对,长歌稚子听。
wǔ chuāng xián shì mò, zhǐ xiě xiāng niú jīng.
午窗闲试墨,只写《相牛经》。
“午窗闲试墨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。