“窗开晓色拂桑树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗开晓色拂桑树”全诗
窗开晓色拂桑树,帘卷夜光横玉绳。
上头端堪谒紫府,下面更可窥玄廷。
天帝垂衣日杲杲,海龙稳卧云冥冥。
方壶三神指顾里,渤澥百谷琉璃明。
栖身饮露老亦足,理乱黜陟无关情,时听玉管鸾凰鸣。
更新时间:2024年分类:
《吞碧楼(在日本九州)》兰江濋公 翻译、赏析和诗意
《吞碧楼(在日本九州)》是明代兰江濋公所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
九州城曲楼三层,
我披襟御气欢然登。
窗户开启,晨曦拂过桑树,
帘帷卷起,夜光横绾玉绳。
楼上鹤立,仿佛可谒紫府之主,
楼下景象更可窥见玄廷之仪。
天帝的衣袂垂下,阳光明亮耀眼,
海龙静卧,云雾笼罩蒙蒙。
方壶中的三神指引我朝拜里面,
渤海和澥水之间,百谷璀璨如琉璃。
我栖身其中,饮露令我亦感满足,
整理混乱,黜陟不再关乎情感,
我时常倾听玉管中凤凰的歌声。
诗意和赏析:
《吞碧楼(在日本九州)》这首诗描绘了诗人登上九州城的曲楼,感受到宇宙间神仙气息的喜悦。诗人通过窗户看到晨曦的光辉洒在桑树上,夜幕降临时,帘帷卷起,月光如玉绳横亘。楼上的景象仿佛让人可以谒见紫府之主,楼下的景象也能透过窥见到玄廷的庄严。天帝的衣袂垂下,阳光明亮耀眼,而海龙静静地卧在云雾中。
诗中提到的方壶三神指的是方壶内的三位神灵,它们引导诗人进入方壶内参拜。渤海和澥水之间的百谷如琉璃般闪耀。诗人栖身其中,饮露使他感到满足,他整理了内心的混乱,不再被尘世的得失所困扰,只倾听着玉管中凤凰的歌声。
整首诗以景物描写为主,通过描绘楼台、窗户、帘帷、天地神明等元素,营造出一种超然世俗的意境。诗人以自然的景象和神话传说中的元素,表达了对宇宙之美和神秘的赞美,并借此寄托自己超脱尘俗、追求灵性境界的心境。整体氛围庄严肃穆,给人一种超凡脱俗、超越尘世的感觉。
“窗开晓色拂桑树”全诗拼音读音对照参考
tūn bì lóu zài rì běn jiǔ zhōu
吞碧楼(在日本九州)
jiǔ zhōu chéng qū lóu sān céng, pī jīn yù qì huān wú dēng.
九州城曲楼三层,披襟御气欢吾登。
chuāng kāi xiǎo sè fú sāng shù, lián juǎn yè guāng héng yù shéng.
窗开晓色拂桑树,帘卷夜光横玉绳。
shàng tou duān kān yè zǐ fǔ, xià miàn gèng kě kuī xuán tíng.
上头端堪谒紫府,下面更可窥玄廷。
tiān dì chuí yī rì gǎo gǎo, hǎi lóng wěn wò yún míng míng.
天帝垂衣日杲杲,海龙稳卧云冥冥。
fāng hú sān shén zhǐ gù lǐ, bó xiè bǎi gǔ liú lí míng.
方壶三神指顾里,渤澥百谷琉璃明。
qī shēn yǐn lù lǎo yì zú, lǐ luàn chù zhì wú guān qíng, shí tīng yù guǎn luán huáng míng.
栖身饮露老亦足,理乱黜陟无关情,时听玉管鸾凰鸣。
“窗开晓色拂桑树”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。