“忧民忧国又忧主”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧民忧国又忧主”出自明代兰江濋公的《悼李公奇(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu mín yōu guó yòu yōu zhǔ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“忧民忧国又忧主”全诗

《悼李公奇(二首)》
万里关山双虎节,十年寒暑一纶巾。
忧民忧国又忧主,尽孝尽忠还尽身。
厚地血凝为琥珀,高天魂聚作星辰。
功成但在凌烟阁,如此两全能几人。

更新时间:2024年分类:

《悼李公奇(二首)》兰江濋公 翻译、赏析和诗意

《悼李公奇(二首)》是明代诗人兰江濋公的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

万里关山双虎节,
十年寒暑一纶巾。
忧民忧国又忧主,
尽孝尽忠还尽身。
厚地血凝为琥珀,
高天魂聚作星辰。
功成但在凌烟阁,
如此两全能几人。

诗意:

这首诗词是兰江濋公悼念李公奇的作品。诗人表达了对李公奇的深深敬仰和悼念之情。诗中描绘了李公奇壮丽的形象和他为国家和民族所做出的伟大贡献。

赏析:

这首诗词通过精炼的语言和形象的描绘,表达了作者对李公奇的崇敬之情。首句“万里关山双虎节”,形象地描绘了李公奇的英勇和威武。他在遥远的边关上,守护着国家的安全,如同两只雄狮一样威严。

接着,诗人提到了“十年寒暑一纶巾”。这句表达了李公奇长时间的边关征战和辛勤劳作,他在艰苦的环境下,始终坚持着对国家的忠诚。

下一句“忧民忧国又忧主”,表达了李公奇对人民、国家和君主的牵挂和忧虑。他不仅关心人民的疾苦,也忧心国家的命运,同时还对君主尽忠。

接下来的一句“尽孝尽忠还尽身”,强调了李公奇对家族、国家和社会的忠诚。他不仅尽心尽力地孝敬父母,还尽职尽责地为国家效力,最终甚至献出了自己的生命。

然后,诗中出现了“厚地血凝为琥珀,高天魂聚作星辰”。这两句表达了李公奇功业的伟大和永恒。他的功绩如同凝结成琥珀般厚重,他的灵魂像星辰一样聚集在高天之上。

最后一句“功成但在凌烟阁,如此两全能几人”,诗人表达了对李公奇怀才不遇的遗憾之情。他认为,能够在功成名就之后依然保持清正廉洁、两全其美的人并不多见。

总的来说,这首诗词通过简洁有力的语言,表达了对李公奇的敬仰和悼念之情,描绘了他的英勇形象和为国家尽忠的精神。同时,诗人也反思了怀才不遇的现实,表达了对杰出人物的珍惜和遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧民忧国又忧主”全诗拼音读音对照参考

dào lǐ gōng qí èr shǒu
悼李公奇(二首)

wàn lǐ guān shān shuāng hǔ jié, shí nián hán shǔ yī guān jīn.
万里关山双虎节,十年寒暑一纶巾。
yōu mín yōu guó yòu yōu zhǔ, jìn xiào jìn zhōng hái jǐn shēn.
忧民忧国又忧主,尽孝尽忠还尽身。
hòu dì xuè níng wèi hǔ pò, gāo tiān hún jù zuò xīng chén.
厚地血凝为琥珀,高天魂聚作星辰。
gōng chéng dàn zài líng yān gé, rú cǐ liǎng quán néng jǐ rén.
功成但在凌烟阁,如此两全能几人。

“忧民忧国又忧主”平仄韵脚

拼音:yōu mín yōu guó yòu yōu zhǔ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧民忧国又忧主”的相关诗句

“忧民忧国又忧主”的关联诗句

网友评论


* “忧民忧国又忧主”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧民忧国又忧主”出自兰江濋公的 (悼李公奇(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。