“且同花下醉芳尊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且同花下醉芳尊”全诗
信手搀回推日毂,转身挨倒洗头盆。
山川也作红尘化,富贵徒留青冢存。
好在黄眉脱牙叟,且同花下醉芳尊。
更新时间:2024年分类:
《谩兴》兰江濋公 翻译、赏析和诗意
《谩兴》是明代诗人兰江濋公所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
困来高枕卧昆仑,
觉后凌风到海门。
信手搀回推日毂,
转身挨倒洗头盆。
山川也作红尘化,
富贵徒留青冢存。
好在黄眉脱牙叟,
且同花下醉芳尊。
诗意:
这首诗词描绘了诗人兰江濋公的一种豪放洒脱的生活态度和对官场、名利的一种淡然态度。
赏析:
这首诗词通过诗人的亲身经历,表达了一种超然物外的心境。首联的"困来高枕卧昆仑,觉后凌风到海门"描写了诗人在困境中的沉睡,醒来后迅速飞越到远离尘嚣的海门之地,表现出诗人超脱世俗纷扰的心境。
接着的"信手搀回推日毂,转身挨倒洗头盆"表达了诗人对权力和名利的漫不经心态度。诗人信手扶住推动太阳的车轮,却又随意地扔掉,仿佛对权力和名利不屑一顾。转身挨倒洗头盆则是一种自嘲,将生活琐事与宏大的世界相对比,以突显世事的虚妄和转瞬即逝。
下联的"山川也作红尘化,富贵徒留青冢存"表达了诗人对世事变迁的看透。山川也会随着时间的流逝而变得红尘化,而富贵只能留下冷冷的墓碑。这种对名利权势的淡然态度,表现出诗人对人生和世间事物的超脱和深思。
末联的"好在黄眉脱牙叟,且同花下醉芳尊"表达了诗人对自在随性生活的赞美。黄眉脱牙叟是指那些放浪形骸、不拘一格的老人,诗人将自己与他们相提并论,表示自己也愿意与他们一起在花下饮酒作乐,享受自由自在的人生。
总体而言,这首诗词通过描绘诗人的生活态度和对世俗的超脱,表达了对名利权势的淡漠态度和对自由自在生活的向往,同时也反映了诗人对人生和人世之虚幻的思考。
“且同花下醉芳尊”全诗拼音读音对照参考
mán xìng
谩兴
kùn lái gāo zhěn wò kūn lún, jué hòu líng fēng dào hǎi mén.
困来高枕卧昆仑,觉后凌风到海门。
xìn shǒu chān huí tuī rì gǔ, zhuǎn shēn āi dào xǐ tóu pén.
信手搀回推日毂,转身挨倒洗头盆。
shān chuān yě zuò hóng chén huà, fù guì tú liú qīng zhǒng cún.
山川也作红尘化,富贵徒留青冢存。
hǎo zài huáng méi tuō yá sǒu, qiě tóng huā xià zuì fāng zūn.
好在黄眉脱牙叟,且同花下醉芳尊。
“且同花下醉芳尊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。