“不作饵中收”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作饵中收”出自明代康海的《观鱼梁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zuò ěr zhōng shōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不作饵中收”全诗

《观鱼梁》
直西湋川水,水暖有鱼游。
僮仆值农隙,揭梁湋川头。
压石作深溜,刺目避湔流。
欲辞饵钩急,反为曲薄留。
愿为梁上死,不作饵中收
梁上死何惜,所畏饵中羞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(康海)

康海(1475--1540)中国明代文学家。字德涵,号对山、沜东渔父,陕西武功人。弘治十五年(1502年)状元,任翰林院修撰。武宗时宦官刘瑾败,因名列瑾党而免官。以诗文名列“前七子”之一。所著有诗文集《对山集》、杂剧《中山狼》、散曲集《沜东乐府》等。

《观鱼梁》康海 翻译、赏析和诗意

《观鱼梁》是明代康海所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者观赏鱼儿在水中畅游的情景,同时表达了作者对自由和尊严的追求。

诗词的中文译文如下:

直西湋川水,水暖有鱼游。
僮仆值农隙,揭梁湋川头。
压石作深溜,刺目避湔流。
欲辞饵钩急,反为曲薄留。
愿为梁上死,不作饵中收。
梁上死何惜,所畏饵中羞。

诗意和赏析:
这首诗词以观赏鱼儿在水中游动为主题,通过描绘鱼儿在水中的自由自在和欢快的形象,表达了作者对自由和追求高尚品质的渴望。

诗的开头描述了直流的西湋川水,水温暖和宜于鱼儿的生存和游动。接着,诗中提到了僮仆值农隙,揭梁湋川头的情景,暗示了作者身处农村环境,但他的心思却飘游在自由的梁上。

接下来的几句描述了作者将鱼钩压石作深溜,以免鱼钩破坏湖水的纯净和鱼儿的自由,作者刺目避开湔流,意味着他拒绝被外界的污浊所侵蚀。

在诗的结尾部分,作者表达了自己宁愿选择死在梁上也不愿成为鱼儿的饵料,因为死在梁上可以保持尊严和自由,而被鱼钩钓起成为鱼儿的饵料则令人羞愧。

整首诗词以写景为主,通过描绘观鱼的场景,表达了作者对于自由、尊严和追求高尚品质的思考和追求。作者通过鱼儿的形象来寓意自己的追求,表达了对自由与尊严的珍视和坚守的态度。这首诗词表现了作者对于人生境遇的思考和对理想的追求,同时也反映了作者对于社会现实的不满和对个体尊严的关注。整体而言,这首诗词通过简洁而生动的描写,传达了诗人对自由和尊严的追求,具有一定的哲理意味和社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作饵中收”全诗拼音读音对照参考

guān yú liáng
观鱼梁

zhí xī wéi chuān shuǐ, shuǐ nuǎn yǒu yú yóu.
直西湋川水,水暖有鱼游。
tóng pú zhí nóng xì, jiē liáng wéi chuān tóu.
僮仆值农隙,揭梁湋川头。
yā shí zuō shēn liū, cì mù bì jiān liú.
压石作深溜,刺目避湔流。
yù cí ěr gōu jí, fǎn wèi qū báo liú.
欲辞饵钩急,反为曲薄留。
yuàn wèi liáng shàng sǐ, bù zuò ěr zhōng shōu.
愿为梁上死,不作饵中收。
liáng shàng sǐ hé xī, suǒ wèi ěr zhōng xiū.
梁上死何惜,所畏饵中羞。

“不作饵中收”平仄韵脚

拼音:bù zuò ěr zhōng shōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作饵中收”的相关诗句

“不作饵中收”的关联诗句

网友评论


* “不作饵中收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作饵中收”出自康海的 (观鱼梁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。