“养晦非亡世”的意思及全诗出处和翻译赏析
“养晦非亡世”全诗
养晦非亡世,销年祇尚玄。
松寒延月早,花艳得春先。
且谩论高卧,知君在吕虔。
更新时间:2024年分类:
《曲池草堂和韵为项思尧赋》康从理 翻译、赏析和诗意
《曲池草堂和韵为项思尧赋》是明代康从理创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
地临苍海胜,门向谢山偏。
养晦非亡世,销年祇尚玄。
松寒延月早,花艳得春先。
且谩论高卧,知君在吕虔。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和表达对朋友的思念之情,表达了诗人对理想生活的向往和对时光流转的感慨。诗人通过富有意境的描述,展示了他对自然风景的热爱和对朋友的思念之情。
赏析:
首句“地临苍海胜,门向谢山偏”描述了诗人居住之地的地理位置。他的住所既临近苍茫的大海,又面朝高耸的谢山,环境优美宜人。
第二句“养晦非亡世,销年祇尚玄”表达了诗人对于隐逸生活的向往。诗人认为隐逸养晦并不是逃避世俗,反而是一种对于纷繁世事的超越与守护。销年,指度过岁月,祇尚玄,指只仰慕高尚的品德。
第三句“松寒延月早,花艳得春先”通过对松树和花的描绘,表达了诗人对自然景色的赞美。松树虽然在寒冷的季节能延续绿色,而鲜花也能在春天之先绽放艳丽的颜色,展示了自然界的生机与美丽。
最后两句“且谩论高卧,知君在吕虔”,表达了诗人对朋友的思念。诗人说自己暂且不谈高尚的生活态度,只想了解朋友在何处。吕虔可能是诗人的朋友名字,这里也可以理解为诗人对遥远朋友的思念之情。
整首诗词通过对自然景色和朋友情谊的描绘,表达了诗人对理想生活的向往和对朋友的思念之情。诗人通过细腻的描写和抒发情感的手法,营造出一种宁静、优美的意境,给人以心灵的抚慰和思考的空间。
“养晦非亡世”全诗拼音读音对照参考
qǔ chí cǎo táng hé yùn wèi xiàng sī yáo fù
曲池草堂和韵为项思尧赋
dì lín cāng hǎi shèng, mén xiàng xiè shān piān.
地临沧海胜,门向谢山偏。
yǎng huì fēi wáng shì, xiāo nián qí shàng xuán.
养晦非亡世,销年祇尚玄。
sōng hán yán yuè zǎo, huā yàn dé chūn xiān.
松寒延月早,花艳得春先。
qiě mán lùn gāo wò, zhī jūn zài lǚ qián.
且谩论高卧,知君在吕虔。
“养晦非亡世”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。