“桥水石啮齿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桥水石啮齿”全诗
不因逢老衲,将谓住樵夫。
桥水石啮齿,门松藓剥肤。
岩深霜信早,晚菊露黄须。
更新时间:2024年分类:
《秋日游顶山寺》筠隐遂 翻译、赏析和诗意
《秋日游顶山寺》是明代诗人筠隐遂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山下顶山寺,凄凉丹雘无。
不因逢老衲,将谓住樵夫。
桥水石啮齿,门松藓剥肤。
岩深霜信早,晚菊露黄须。
诗意:
这首诗描绘了明代时期的一个山寺景象。诗人游览山下的顶山寺,感叹寺庙的凄凉和荒芜。他并不期望在这里遇到虔诚的和尚,反而以为这里住着的是一个普通的樵夫。寺庙的桥梁湿润,水流冲刷着石头,门前的松树上长满了青苔,寺庙的石壁上也剥落了苔藓。山岩深处的霜早早地降临,晚秋的菊花已经露出黄色的花蕊。
赏析:
这首诗以简洁而凄凉的语言描绘了山寺的景象,表现出了秋天的寂寥和凋零。诗人通过对景物的描写,表达了对逝去时光的感叹和对季节变迁的觉察。他并不期待在这个荒凉的寺庙里遇到虔诚的僧人,这种寂寥的景象让他误以为这里只住着一个普通的樵夫,进一步突显了寺庙的荒凉和冷清。桥梁、石头、松树和石壁上的苔藓都是岁月的痕迹,显示出寺庙的岁月已久、历经沧桑。最后两句描写了深山中的霜降临得早,晚秋的菊花已经显露出黄色的花蕾,暗示着秋天的深入和寒意的逼近。
整首诗通过简洁而凄凉的描写,展示了秋天山寺的荒凉景象,传达了诗人对光阴流逝和季节变迁的感慨。它唤起了读者对时光流转和自然变化的思考,同时也表达了对寂寥和凋零美感的体悟。
“桥水石啮齿”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yóu dǐng shān sì
秋日游顶山寺
shān xià dǐng shān sì, qī liáng dān wò wú.
山下顶山寺,凄凉丹雘无。
bù yīn féng lǎo nà, jiāng wèi zhù qiáo fū.
不因逢老衲,将谓住樵夫。
qiáo shuǐ shí niè chǐ, mén sōng xiǎn bō fū.
桥水石啮齿,门松藓剥肤。
yán shēn shuāng xìn zǎo, wǎn jú lù huáng xū.
岩深霜信早,晚菊露黄须。
“桥水石啮齿”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。