“清游尝饮惠山泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清游尝饮惠山泉”出自明代瞿庄的《题慧麓秋晴图》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yóu cháng yǐn huì shān quán,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“清游尝饮惠山泉”全诗
《题慧麓秋晴图》
清游尝饮惠山泉,客里披图思惘然。
尚忆信安祠外柳,萧条犹带汴堤烟。
尚忆信安祠外柳,萧条犹带汴堤烟。
更新时间:2024年分类:
《题慧麓秋晴图》瞿庄 翻译、赏析和诗意
《题慧麓秋晴图》是瞿庄(明代)的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
清游尝饮惠山泉,
客里披图思惘然。
尚忆信安祠外柳,
萧条犹带汴堤烟。
诗意:
这首诗词描绘了作者游历的景色和内心的感受。诗人在清晨出游时品尝了惠山泉水,然后回到客寓中,披图书思考,却感到心绪困惑。他仍然怀念着信安祠庙外的柳树,即使在秋天它们依然凋零,汴堤上的烟雾依然弥漫,景色萧条。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然景色和人生哀思的感受。诗人在清晨品尝泉水,感受到清新宜人的气息,但回到客寓后,他的思绪却开始困惑。这种对内心迷茫的描绘反映了诗人对人生的思考和疑惑。
诗中提到的信安祠庙外的柳树和汴堤的烟雾,象征着岁月的流转和人事的变迁。尽管柳树已经凋零,烟雾依然弥漫,但它们依然带给诗人一种萧条的情感。这种对时光流逝和生命脆弱性的感慨,进一步强调了诗人内心的无奈和忧伤。
整体而言,这首诗词通过对自然景色的描写和对内心感受的表达,展示了诗人对人生的思考和对时光流逝的感慨。它在简洁的语言中传递了一种忧伤和萧条的情绪,引发读者对生命和时光的深思。
“清游尝饮惠山泉”全诗拼音读音对照参考
tí huì lù qiū qíng tú
题慧麓秋晴图
qīng yóu cháng yǐn huì shān quán, kè lǐ pī tú sī wǎng rán.
清游尝饮惠山泉,客里披图思惘然。
shàng yì xìn ān cí wài liǔ, xiāo tiáo yóu dài biàn dī yān.
尚忆信安祠外柳,萧条犹带汴堤烟。
“清游尝饮惠山泉”平仄韵脚
拼音:qīng yóu cháng yǐn huì shān quán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清游尝饮惠山泉”的相关诗句
“清游尝饮惠山泉”的关联诗句
网友评论
* “清游尝饮惠山泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清游尝饮惠山泉”出自瞿庄的 (题慧麓秋晴图),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。