“不见米家书画船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见米家书画船”全诗
况当五月暑雨交,云气滃勃川光动。
五峰削出青如莲,绿树仿佛闻零猿。
犹瞻谢朓青山宅,不见米家书画船。
何人出门面山立,头上乌纱翠痕湿。
谁唤山东李谪仙,来观瀑布三千尺。
于今戈戟乱如麻,使我披图一永嗟。
欲买沃洲归共隐,江山如此属谁家?
更新时间:2024年分类:
《题高尚书九江暑雨图》九皋声公 翻译、赏析和诗意
《题高尚书九江暑雨图》是明代九皋声公所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尚书画山山峦险峻,九江秀色展现葱茏。尤其在五月,暑雨交加,云气滚滚,川光变幻。五峰犹如削成青色莲花,绿树仿佛闻到零猿的呼唤。我仍然向往谢朓的青山宅,却不见米芾家的书画船。有人走出门外,立于山前,头上的乌纱带上了湿润的痕迹。谁在呼唤山东的李谪仙,来观赏那三千尺的瀑布?如今战乱纷扰,戈戟纷乱如麻,让我一辈子承受图画所带来的永恒感慨。我想要买下这沃洲,与你一同隐居,但江山如此壮丽,又属于谁的家园呢?
诗意:
这首诗以九江的山水景色为背景,描述了作者对自然山水的赞美和对战乱时代的感慨。诗中描绘了夏天五月时的九江景色,暑雨交加,云气滚动,山峰险峻,树木葱茏,犹如一幅美丽的画卷。作者对谢朓的山居和米芾的书画船表示向往,也表达了对安宁隐居生活的向往和对当时乱世的忧虑。最后,作者感慨战乱频发、社会动荡,抒发了对乱世的愤慨和对和平安宁生活的向往。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了九江的山水景色,通过描写自然景观,表达了作者内心的情感和对乱世的反思。诗中运用了丰富的意象和形象语言,如山川的险峻、云气的滚动、青莲的削瘦等,使整首诗词生动而富有画面感。作者通过对谢朓和米芾的向往,展示了对古代文人隐居生活的向往和对书画艺术的推崇。最后,作者以战乱纷乱的形势作为反衬,表达了对乱世的忧虑和对和平安宁的向往,凸显了作者的情怀和对社会现实的思考。
整首诗词既展现了作者对自然山水的赞美之情,又抒发了对乱世的愤慨和对和平安宁的向往。它通过对具体景物的描绘,呈现出一种真挚的情感和对理想生活的向往,同时也反映了作者对当时社会现实的忧虑和思考。这首诗词在形式上优美流畅,意境深远,具有一定的艺术价值,也反映了明代文人对自然山水和安宁生活的向往。
“不见米家书画船”全诗拼音读音对照参考
tí gāo shàng shū jiǔ jiāng shǔ yǔ tú
题高尚书九江暑雨图
shàng shū huà shān shān lóng zōng, jiǔ jiāng xiù sè kāi sēn rōng.
尚书画山山巃嵸,九江秀色开森茸。
kuàng dāng wǔ yuè shǔ yǔ jiāo, yún qì wēng bó chuān guāng dòng.
况当五月暑雨交,云气滃勃川光动。
wǔ fēng xuē chū qīng rú lián, lǜ shù fǎng fú wén líng yuán.
五峰削出青如莲,绿树仿佛闻零猿。
yóu zhān xiè tiǎo qīng shān zhái, bú jiàn mǐ jiā shū huà chuán.
犹瞻谢朓青山宅,不见米家书画船。
hé rén chū mén miàn shān lì, tóu shàng wū shā cuì hén shī.
何人出门面山立,头上乌纱翠痕湿。
shuí huàn shān dōng lǐ zhé xiān, lái guān pù bù sān qiān chǐ.
谁唤山东李谪仙,来观瀑布三千尺。
yú jīn gē jǐ luàn rú má, shǐ wǒ pī tú yī yǒng jiē.
于今戈戟乱如麻,使我披图一永嗟。
yù mǎi wò zhōu guī gòng yǐn, jiāng shān rú cǐ shǔ shuí jiā?
欲买沃洲归共隐,江山如此属谁家?
“不见米家书画船”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。