“轻飚动碧篁”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻飚动碧篁”出自明代金幼孜的《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng biāo dòng bì huáng,诗句平仄:平平仄仄平。

“轻飚动碧篁”全诗

《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》
暖露滋瑶草,轻飚动碧篁
龙蟠知岁月,鹤唳识风霜。
凿谷通仙径,穿岩辟洞房。
回看城阙近,禁树晚苍苍。

更新时间:2024年分类:

《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》金幼孜 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》

暖露滋瑶草,
轻飚动碧篁。
龙蟠知岁月,
鹤唳识风霜。
凿谷通仙径,
穿岩辟洞房。
回看城阙近,
禁树晚苍苍。

中文译文:

温暖的露水滋润着嫩绿的草地,
微风轻拂着碧绿的竹林。
龙蟠山知晓岁月的变迁,
鹤鸣声中感知风霜的严寒。
凿谷穿越通向仙境的小径,
穿过岩石开辟出深藏的洞房。
回头望去,城阙已近在眼前,
禁城中的树木在傍晚变得苍苍。

诗意和赏析:
这首诗词是明代金幼孜所作,题为《奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)》。诗中描绘了春日的景色和人物的心境。

诗的前两句写春日的景色,以暖露滋润嫩绿的草地和微风轻拂碧绿的竹林为景,展现了春天的生机和活力。

接下来的两句描绘了龙蟠山上的景象,山中有一条凿谷通向神仙居住的小径,岩石中有深藏的洞房。这是在描绘山中的仙境景色,给人一种神秘而壮丽的感觉。

最后两句描述了回望城阙的景象,城阙已经近在眼前,禁城中的树木在傍晚时分变得苍苍。这里通过城墙和树木的描绘,表达了人们离开自然,回归尘世的感觉。

整首诗通过对自然景色和人文景观的描绘,展现了春日的美丽和人物的情感。同时,诗中运用了对比的手法,将自然景色与人文景观相互衬托,突出了人与自然的关系。整体而言,这首诗以清新的笔触描绘了春日的美景,并流露出对自然和人世间的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻飚动碧篁”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xué shì hú gōng chūn rì péi jià tóng yóu wàn suì shān èr shǒu
奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)

nuǎn lù zī yáo cǎo, qīng biāo dòng bì huáng.
暖露滋瑶草,轻飚动碧篁。
lóng pán zhī suì yuè, hè lì shí fēng shuāng.
龙蟠知岁月,鹤唳识风霜。
záo gǔ tōng xiān jìng, chuān yán pì dòng fáng.
凿谷通仙径,穿岩辟洞房。
huí kàn chéng què jìn, jìn shù wǎn cāng cāng.
回看城阙近,禁树晚苍苍。

“轻飚动碧篁”平仄韵脚

拼音:qīng biāo dòng bì huáng
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻飚动碧篁”的相关诗句

“轻飚动碧篁”的关联诗句

网友评论


* “轻飚动碧篁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻飚动碧篁”出自金幼孜的 (奉和学士胡公春日陪驾同游万岁山(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。