“池上日相待”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池上日相待”全诗
徒教柳叶长,漫使梨花开。
驷马去不见,双鱼空往来。
思想不解说,孤负舟中杯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《虢州南池候严中丞不至》岑参 翻译、赏析和诗意
虢州南池候严中丞不至
池上日相待,知君殊未回。
徒教柳叶长,漫使梨花开。
驷马去不见,双鱼空往来。
思想不解说,孤负舟中杯。
中文译文:
在南池等待严中丞还未归来,
只看到柳叶不停生长,梨花盛开。
驷马去了也未见到,双鱼漫无目的往来。
我无法表达我内心的思绪,只能独自把酒倾斟。
诗意和赏析:
这首诗词是岑参写给严中丞的,虢州南池是严中丞的任所。诗中以池上的景物来描绘等待严中丞的心情。作者看到柳叶生长,梨花盛开,但仍未见严中丞归来,只让马驰去却不见归来,双鱼在水中往来无休。诗人思虑繁琐,无法表达内心的思绪,只能独自把酒消愁。
整首诗以简练的语言表达了对严中丞迟迟未归的忧虑和思念之情。作者通过描绘自然景物和表达自己的无奈,展示了等待者内心的苦闷和孤独。诗中不仅有对严中丞的思念,也有自己的思考和感慨,表达了一种忍受孤寂的心情。这首诗既展示了等待者的愁怀,也描绘了池上的景色和自然的变化,形象地表达了诗人内心世界的情感和细腻。
整首诗深情而抒怀,意境清新,给人以诗意盎然的美感。同时,它也反映了唐代文人对亲友的思念和对时光流转的感慨,体现了对人生无常和情感流动的深切洞察。
“池上日相待”全诗拼音读音对照参考
guó zhōu nán chí hòu yán zhōng chéng bù zhì
虢州南池候严中丞不至
chí shàng rì xiāng dài, zhī jūn shū wèi huí.
池上日相待,知君殊未回。
tú jiào liǔ yè zhǎng, màn shǐ lí huā kāi.
徒教柳叶长,漫使梨花开。
sì mǎ qù bú jiàn, shuāng yú kōng wǎng lái.
驷马去不见,双鱼空往来。
sī xiǎng bù jiě shuō, gū fù zhōu zhōng bēi.
思想不解说,孤负舟中杯。
“池上日相待”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。