“堤上行吟踏月归”的意思及全诗出处和翻译赏析

堤上行吟踏月归”出自明代金大舆的《白下春游曲七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī shàng xíng yín tà yuè guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“堤上行吟踏月归”全诗

《白下春游曲七首》
长干寺前花不稀,浅红深白映山扉。
楼头载酒看花坐,堤上行吟踏月归

更新时间:2024年分类: 春游

《白下春游曲七首》金大舆 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代金大舆创作的《白下春游曲七首》之一。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《白下春游曲七首》

长干寺前花不稀,
浅红深白映山扉。
楼头载酒看花坐,
堤上行吟踏月归。

译文:
在长干寺前花朵不稀,
浅红色和深白色映照着山门。
登上楼顶携酒坐看花,
沿着堤岸行走吟咏,踏着月光归去。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的白下春游景象。诗人来到长干寺前的花园,花朵繁盛而美丽,有浅红色和深白色的花朵在山门前绽放。诗人登上楼顶,品味着美景,手持酒杯坐在楼上,欣赏花朵的美丽。然后,他沿着堤岸漫步,一边吟咏诗歌,一边踏着月光归家。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表现了春天花开的美景。诗人通过描绘长干寺前花朵繁盛的景象,展示了春天的生机和美丽。浅红色和深白色的花朵在山门前映照出迷人的景色,给人以视觉上的享受。

诗人在楼上坐着,载着酒杯,静静地欣赏着花朵。这种安静、悠闲的场景传递出一种宁静和宜人的氛围,使人感受到春天的美好和宁静。

接着,诗人沿着堤岸行走,吟咏诗歌,踏着明亮的月光归去。这表达了诗人在春天的美景中,融入自然、与自然相伴的愉悦心情。诗人通过吟咏和踏月的描写,将自然景色与诗人的情感融为一体,传达出对自然的热爱和对生活的赞美。

整首诗意境明朗,意境和谐,通过简洁的语言和清晰的描写,展现了作者对春天的热爱和对自然的赞美,给读者带来一种宁静、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堤上行吟踏月归”全诗拼音读音对照参考

bái xià chūn yóu qū qī shǒu
白下春游曲七首

cháng gàn sì qián huā bù xī, qiǎn hóng shēn bái yìng shān fēi.
长干寺前花不稀,浅红深白映山扉。
lóu tóu zài jiǔ kàn huā zuò, dī shàng xíng yín tà yuè guī.
楼头载酒看花坐,堤上行吟踏月归。

“堤上行吟踏月归”平仄韵脚

拼音:dī shàng xíng yín tà yuè guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堤上行吟踏月归”的相关诗句

“堤上行吟踏月归”的关联诗句

网友评论


* “堤上行吟踏月归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堤上行吟踏月归”出自金大舆的 (白下春游曲七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。