“因君忆往年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因君忆往年”全诗
狂歌瑶殿月,醉语石堂烟。
白鹭洲前笛,青溪渡口船。
清游亦中绝,出处信苍天。
更新时间:2024年分类:
《山中柬高近思》金大车 翻译、赏析和诗意
《山中柬高近思》是明代诗人金大车创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闭户南山下,
因君忆往年。
狂歌瑶殿月,
醉语石堂烟。
白鹭洲前笛,
青溪渡口船。
清游亦中绝,
出处信苍天。
诗意:
这首诗描绘了作者在山中的思念之情。诗人闭门不出,身处南山下,因为思念君王往年的往事而黯然心生。他痴迷地歌唱着瑶殿上的明月,醉饮着石堂间的烟雾。他感叹着白鹭洲前的笛声,青溪渡口的船影。他的清游之旅也即将结束,离开的去处只能听从苍天的安排。
赏析:
这首诗以山中的幽静之地为背景,抒发了作者对往昔岁月和君王的思念之情。通过描绘狂歌、醉语、笛声和船影等意象,诗人传达了自己内心深处的孤独和追忆。闭户南山下的景象给人一种幽静的感觉,与作者内心的忧思相呼应。狂歌瑶殿月和醉语石堂烟形象生动地表达了诗人对过去辉煌时刻的怀念,以及对逝去岁月的悲凉感受。白鹭洲前笛和青溪渡口船的描绘增添了一种凄迷的意境,强调了诗人对过去时光的留恋。最后一句表达了诗人的清游之旅即将结束,他将听从命运的安排,无法再自由自在地行走。整首诗情感真挚,意境深远,通过对山中景物的描绘,抒发了诗人对往事的怀念和对命运的无奈。
“因君忆往年”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng jiǎn gāo jìn sī
山中柬高近思
bì hù nán shān xià, yīn jūn yì wǎng nián.
闭户南山下,因君忆往年。
kuáng gē yáo diàn yuè, zuì yǔ shí táng yān.
狂歌瑶殿月,醉语石堂烟。
bái lù zhōu qián dí, qīng xī dù kǒu chuán.
白鹭洲前笛,青溪渡口船。
qīng yóu yì zhōng jué, chū chù xìn cāng tiān.
清游亦中绝,出处信苍天。
“因君忆往年”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。