“九月霜清猿啸苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九月霜清猿啸苦”全诗
九月霜清猿啸苦,诸天风静磬声传。
不堪摇落逢秋日,况复蹉跎入暮年。
问水寻山聊尔尔,拟将穷达任皇天。
更新时间:2024年分类:
《游能仁寺》金大车 翻译、赏析和诗意
《游能仁寺》是一首明代金大车创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
驱车南国破朝烟,
驾车穿越南国,破晓时分,朝霞散尽。
醉扫苍苔石上眠。
醉意中扫除苍苔,躺卧在石头上。
九月霜清猿啸苦,
九月的霜露清冷,猿猴嗥叫声凄苦。
诸天风静磬声传。
天空无风,只传来悠扬的磬声。
不堪摇落逢秋日,
无法忍受摇曳落叶的秋日降临,
况复蹉跎入暮年。
更何况自己虚度年华,步入暮年。
问水寻山聊尔尔,
沿途询问水源,寻找山脉,只是随意之举。
拟将穷达任皇天。
打算接受贫穷或富贵,任凭皇天安排。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人金大车游历南国的情景和内心感受。诗人坐车穿越南国,破晓时分,途中朝霞渐渐散去,揭开了美丽的南国景色。他醉意中扫除石头上的苍苔,并在石头上躺下休息。九月的霜露清冷,猿猴的嗥叫声充满了苦涩和哀伤,而天空中却没有一丝风,只有悠扬的磬声传来。诗人感叹自己无法忍受摇曳落叶的秋日,更加深了自己步入暮年的感觉。在旅途中,他随意地询问水源,寻找山脉,这种行为似乎象征着他对人生的思考和探索。最后,他表示愿意接受皇天的安排,无论是贫穷还是富贵。
这首诗词通过描绘自然景色和诗人内心的感受,表达了对人生的思考和对命运的顺从。诗人以南国的风景为背景,表达了他对人生的无奈和对岁月流逝的感慨。同时,他也表达了一种豁达的心态,愿意顺从命运,接受一切的安排。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考人生、珍惜时光的启示。
“九月霜清猿啸苦”全诗拼音读音对照参考
yóu néng rén sì
游能仁寺
qū chē nán guó pò cháo yān, zuì sǎo cāng tái shí shàng mián.
驱车南国破朝烟,醉扫苍苔石上眠。
jiǔ yuè shuāng qīng yuán xiào kǔ, zhū tiān fēng jìng qìng shēng chuán.
九月霜清猿啸苦,诸天风静磬声传。
bù kān yáo luò féng qiū rì, kuàng fù cuō tuó rù mù nián.
不堪摇落逢秋日,况复蹉跎入暮年。
wèn shuǐ xún shān liáo ěr ěr, nǐ jiāng qióng dá rèn huáng tiān.
问水寻山聊尔尔,拟将穷达任皇天。
“九月霜清猿啸苦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。