“西宫无复羊车过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西宫无复羊车过”全诗
西宫无复羊车过,南苑犹疑凤吹还。
承露金盘留海上,广寒琼户琐人间。
翠华此日知何在,黄叶潇潇万岁山。
更新时间:2024年分类:
《过燕都故宫》揭轨 翻译、赏析和诗意
《过燕都故宫》是明代揭轨所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
八月金舆度玉关,
芙蓉零落后庭闲。
西宫无复羊车过,
南苑犹疑凤吹还。
承露金盘留海上,
广寒琼户琐人间。
翠华此日知何在,
黄叶潇潇万岁山。
诗意:
这首诗词描述了作者经过明代燕都故宫的情景。诗人在八月乘坐金舆经过玉关,看到芙蓉花零落在庭院里。西宫已经不再有羊车经过,南苑的凤凰声仿佛也已消逝。作者感慨地说,露水滴滴如金盘悬挂在海上,广寒宫的琼户门已经荒凉散落在人间。翠华(指皇宫中的翠色华丽之物)在今天已经不知去向,黄叶飘落在万岁山上。
赏析:
这首诗词以描绘燕都故宫的景象为主题,通过对宫殿的变迁以及荒凉景象的描写,表达了对过去荣光的怀念和对岁月流转的感慨。
诗中以八月金舆度玉关作为开头,犹如一幅画卷展开,将读者带入了故宫的神秘世界。芙蓉零落后庭闲的描写,生动地再现了昔日宫廷的辉煌与今日的寂寥。西宫无复羊车过、南苑犹疑凤吹还,通过对西宫和南苑的描述,表达了繁华已逝,荣光已过的伤感。
承露金盘留海上、广寒琼户琐人间的描写,将宫殿的壮丽与凄凉对比鲜明地展现出来。翠华此日知何在,黄叶潇潇万岁山的结尾,以黄叶飘落在山上作为象征,表达了岁月更迭、人事易逝的哀叹。
整首诗词运用了形象生动的描写,通过对故宫景象的刻画,表现了作者对逝去的时光和宫廷辉煌的怀念之情。诗人通过对宫廷的变迁和凋零景象的描绘,传达了对兴盛繁华的反思,以及对岁月流转和人事易逝的思考。这首诗词既展现了明代宫廷的壮丽景色,也反映了人生的无常和时光的流转,具有一种深沉而悲凉的美感。
“西宫无复羊车过”全诗拼音读音对照参考
guò yàn dōu gù gōng
过燕都故宫
bā yuè jīn yú dù yù guān, fú róng líng luò hòu tíng xián.
八月金舆度玉关,芙蓉零落后庭闲。
xī gōng wú fù yáng chē guò, nán yuàn yóu yí fèng chuī hái.
西宫无复羊车过,南苑犹疑凤吹还。
chéng lù jīn pán liú hǎi shàng, guǎng hán qióng hù suǒ rén jiān.
承露金盘留海上,广寒琼户琐人间。
cuì huá cǐ rì zhī hé zài, huáng yè xiāo xiāo wàn suì shān.
翠华此日知何在,黄叶潇潇万岁山。
“西宫无复羊车过”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。