“村花野柳笑春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“村花野柳笑春风”全诗
自怀白璧无田种,莫信蓬山有路通。
孤馆暮云迷旧梦,闲庭小雨落残红。
贞元朝士知谁在,一曲琵琶月正中。
更新时间:2024年分类:
《无题》蒋主孝 翻译、赏析和诗意
《无题》是一首明代的诗词,作者是蒋主孝。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凤辇朝游绣岭宫,
村花野柳笑春风。
自怀白璧无田种,
莫信蓬山有路通。
孤馆暮云迷旧梦,
闲庭小雨落残红。
贞元朝士知谁在,
一曲琵琶月正中。
译文:
凤辇朝游绣岭宫,
村花野柳笑春风。
自怀白璧无田种,
莫信蓬山有路通。
孤馆暮云迷旧梦,
闲庭小雨落残红。
贞元朝士知谁在,
一曲琵琶月正中。
诗意:
这首诗描绘了一幅意境美的画面。诗人以凤辇朝游绣岭宫为开端,表达了皇帝巡游美丽宫殿的壮丽场面。接着,诗人以村花和野柳迎着春风欢笑为景,形象地描绘了乡村的生机和活力。
然后,诗人表达了自己内心的孤独和无奈。他自怀白璧(白玉)却没有田地可以耕种,表示自己的贫困和无法谋生之苦。他告诫人们不要相信蓬山有路可通,蓬山象征着艰险和困难,暗示生活的坎坷和挫折。
诗的下半部分,描绘了孤馆在暮云中迷失旧梦的情景,以及闲庭上落下的小雨洒在残红上的景象。这些描写营造出一种寂寥和萧瑟的氛围,表达了诗人内心的忧愁和沉思。
最后两句“贞元朝士知谁在,一曲琵琶月正中”,表明诗人的身份和才情。贞元朝指的是唐朝时期,贞元四年为唐宪宗年号,寓意着古代风骚士人的风采。诗人自称琵琶月正中,意味着他的音乐才华和高尚品味。
赏析:
这首诗以景物描写为主,通过对宫殿、花草、天气等元素的描绘,展现了明代宫廷和乡村的风貌。同时,诗人巧妙地将景物描写和自身情感融合在一起,表达了自己的困苦与忧愁。
诗中运用了对比手法,将皇帝游览宫殿与诗人自身的贫困形成鲜明对比,突出了诗人的孤独和无奈。此外,诗中的一些意象,如蓬山、小雨、残红等,通过细腻的描写增强了诗的意境和情感。
最后两句以诗人自谦的方式,展示了他的才情和文化素养,给整首诗增添了一丝豪放和自信的气息。
总的来说,《无题》这首诗词通过描绘宫廷和乡村的景物,以及诗人内心的孤独和困苦,展示了明代社会的现实与诗人个人情感的交织。诗中运用了对比手法和意象描写,通过细腻的描绘和独特的表达方式,给读者呈现了一幅富有意境和情感的画面。
“村花野柳笑春风”全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
fèng niǎn cháo yóu xiù lǐng gōng, cūn huā yě liǔ xiào chūn fēng.
凤辇朝游绣岭宫,村花野柳笑春风。
zì huái bái bì wú tián zhǒng, mò xìn péng shān yǒu lù tōng.
自怀白璧无田种,莫信蓬山有路通。
gū guǎn mù yún mí jiù mèng, xián tíng xiǎo yǔ luò cán hóng.
孤馆暮云迷旧梦,闲庭小雨落残红。
zhēn yuán cháo shì zhī shuí zài, yī qǔ pí pá yuè zhèng zhōng.
贞元朝士知谁在,一曲琵琶月正中。
“村花野柳笑春风”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。