“天涯芳草正愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

天涯芳草正愁人”出自明代蒋用文的《暮春遇雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān yá fāng cǎo zhèng chóu rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“天涯芳草正愁人”全诗

《暮春遇雨》
暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春。
莫上高楼凝望眼,天涯芳草正愁人

更新时间:2024年分类:

《暮春遇雨》蒋用文 翻译、赏析和诗意

《暮春遇雨》是明代蒋用文创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

暮春时节遇到雨,
暖风吹雨洗净尘埃。
满地飞舞的花朵,
中途被雨水打断了春天的送礼。

不要登上高楼凝视,
远方的芳草正困扰着人们的心情。

这首诗词描绘了暮春时节的景象,以及雨水给大地带来的清新和花朵的美丽。蒋用文通过描述风雨的细腻感受,表达了对春天的赞美和对人们内心情感的关注。

诗词的诗意主要体现在以下几个方面:

1. 暮春遇雨:诗词以描绘暮春时节的雨水为切入点,展现了自然界的变迁和季节的流转。雨水洗净尘埃,给大地带来了清新和新生。

2. 满地飞花断送春:诗中提到的花朵在雨水中被打断,暗示着时间的流逝和美好事物的短暂。花朵是春天的象征,它们的短暂存在也暗示了美好时光的易逝性。

3. 莫上高楼凝望眼,天涯芳草正愁人:这句诗表达了作者对远方芳草的忧虑和牵挂。高楼代表着远离的距离,作者告诫人们不要过于远离自然和真实的情感,要关注身边的事物和人情。

通过这首诗词,蒋用文表达了对自然界的热爱和对人们内心情感的关注。他以自然景象为载体,寄托了对美好时光的渴望和对生活的思考。诗词的赏析可以从多个角度展开,包括对自然的观察、对时间流逝的思考以及对人情世故的感悟等。同时,诗词运用了简练而精确的语言,给人以清新、细腻的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天涯芳草正愁人”全诗拼音读音对照参考

mù chūn yù yǔ
暮春遇雨

nuǎn fēng chuī yǔ yì qīng chén, mǎn dì fēi huā duàn sòng chūn.
暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春。
mò shàng gāo lóu níng wàng yǎn, tiān yá fāng cǎo zhèng chóu rén.
莫上高楼凝望眼,天涯芳草正愁人。

“天涯芳草正愁人”平仄韵脚

拼音:tiān yá fāng cǎo zhèng chóu rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天涯芳草正愁人”的相关诗句

“天涯芳草正愁人”的关联诗句

网友评论


* “天涯芳草正愁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天涯芳草正愁人”出自蒋用文的 (暮春遇雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。