“鸟鸣移白昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟鸣移白昼”全诗
鸟鸣移白昼,花落点苍苔。
尽日重门掩,焚香一卷开。
知无奇字问,不是草《玄》才。
更新时间:2024年分类:
《病起读书台小坐》江以达 翻译、赏析和诗意
《病起读书台小坐》是明代江以达创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
病起怯登台,
伤春独坐来。
鸟鸣移白昼,
花落点苍苔。
尽日重门掩,
焚香一卷开。
知无奇字问,
不是草《玄》才。
中文译文:
因病起身,畏惧地登上读书台,
伤春之情独自涌上心头。
鸟儿的鸣叫将白昼推移,
花儿的凋零点缀在苍苔上。
整日里重重地关上门,
点燃香烟,展开一卷书。
明白没有奇异的字句可问,
并非是精通《玄》学的才华。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者病中登上读书台,并感叹着春天的伤感。作者因病而虚弱,但他仍然努力地登上读书台,这显示了他对学识的渴望和执着。他坐在读书台上,独自思考,感受着春天的变迁。
诗中提到鸟鸣将白昼推移,花儿凋零点缀苍苔,这些描写表达了时间的流逝和生命的无常。这些景象与作者的内心感受形成了对比,突显了作者在病中对春天的留恋和无奈。
诗的后两句描述了作者整日闭门苦读的场景。他点燃香烟,打开一卷书,渴望获得更多知识和智慧。然而,他却感到对于奇特字句的追求并不重要,而是应该注重对于《玄》学的钻研。这表达了作者对于学识的真正追求,强调了对于深奥学问的探索。
整首诗词通过描绘作者病中登台读书的情景,表达了他对知识的追求和对于春天流逝的感伤。同时,作者也呼唤读者应该注重对于真正学问的追求,而非只追求表面的华丽字句。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传递出了明代文人的学问追求和生命感悟。
“鸟鸣移白昼”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ dú shū tái xiǎo zuò
病起读书台小坐
bìng qǐ qiè dēng tái, shāng chūn dú zuò lái.
病起怯登台,伤春独坐来。
niǎo míng yí bái zhòu, huā luò diǎn cāng tái.
鸟鸣移白昼,花落点苍苔。
jǐn rì zhòng mén yǎn, fén xiāng yī juàn kāi.
尽日重门掩,焚香一卷开。
zhī wú qí zì wèn, bú shì cǎo xuán cái.
知无奇字问,不是草《玄》才。
“鸟鸣移白昼”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。