“免教儿女衣芦花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免教儿女衣芦花”出自明代嘉定妇的《临终诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn jiào ér nǚ yī lú huā,诗句平仄:仄仄平仄平平平。
“免教儿女衣芦花”全诗
《临终诗》
当时二八到君家,尺素无成愧枲麻。
今日对君无别语,免教儿女衣芦花。
今日对君无别语,免教儿女衣芦花。
更新时间:2024年分类:
《临终诗》嘉定妇 翻译、赏析和诗意
《临终诗》是一首明代的诗词,作者是嘉定妇。这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
译文:
当时二八到君家,
我带着纯洁的心情来到你的家,
尺素无成愧枲麻。
我没有带来华丽的礼物,感到有些不好意思。
今日对君无别语,
如今我临终之际,无法对你说出别的话语,
免教儿女衣芦花。
只希望我的儿女不必穿上粗糙的麻衣。
诗意:
这首诗词描绘了嘉定妇在临终之际的心情。她回忆起年轻时二八的模样,带着纯朴的心情来到了君家,但却没有带来任何华丽的礼物,感到些许的愧疚。在这最后的时刻,她无法对君说出别的话语,只希望自己的儿女不必穿上粗糙的麻衣。
赏析:
《临终诗》以简洁的语言表达了临终时的内心情感。诗人用“二八到君家”来形容自己年轻时的容貌和心境,展示了诗人的淳朴和纯真。诗中的“尺素无成愧枲麻”表达了诗人对自己没有带来华丽礼物的愧疚之情,同时也反映了她对世俗物质欲望的淡漠态度。最后两句“今日对君无别语,免教儿女衣芦花”则表达了诗人在临终之际对家人的思念和祝福,希望他们不要过于贫困。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对家人的关怀,给人以深思和共鸣。
“免教儿女衣芦花”全诗拼音读音对照参考
lín zhōng shī
临终诗
dāng shí èr bā dào jūn jiā, chǐ sù wú chéng kuì xǐ má.
当时二八到君家,尺素无成愧枲麻。
jīn rì duì jūn wú bié yǔ, miǎn jiào ér nǚ yī lú huā.
今日对君无别语,免教儿女衣芦花。
“免教儿女衣芦花”平仄韵脚
拼音:miǎn jiào ér nǚ yī lú huā
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“免教儿女衣芦花”的相关诗句
“免教儿女衣芦花”的关联诗句
网友评论
* “免教儿女衣芦花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免教儿女衣芦花”出自嘉定妇的 (临终诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。