“新月梧桐秋已老”的意思及全诗出处和翻译赏析

新月梧桐秋已老”出自明代吉雅谟下的《游定水寺寄杜舜臣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn yuè wú tóng qiū yǐ lǎo,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“新月梧桐秋已老”全诗

《游定水寺寄杜舜臣》
木纹藤簟竹方床,山阁重阴雨后凉。
新月梧桐秋已老,碧梧机杼夜初长。
白鱼入馔松醪熟,红稻供炊笋脯香。
云树芝泉随处好,一时清赏肯相忘。

更新时间:2024年分类:

《游定水寺寄杜舜臣》吉雅谟下 翻译、赏析和诗意

《游定水寺寄杜舜臣》是一首明代的诗词,作者是吉雅谟下。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

木纹藤簟竹方床,
山阁重阴雨后凉。
新月梧桐秋已老,
碧梧机杼夜初长。
白鱼入馔松醪熟,
红稻供炊笋脯香。
云树芝泉随处好,
一时清赏肯相忘。

译文:
木纹藤簟铺就的竹制方床,
山阁在雨后变得凉爽。
新月升起,梧桐已经进入秋天,
碧梧上的织机在夜晚渐渐长起。
白色的鱼进入食盘,松醪已经醇熟,
红色的稻谷用来煮饭,笋脯的香气扑鼻。
云、树、芝、泉,无论何处都美好,
一时的清赏不愿相忘。

诗意:
这首诗描述了一位诗人游览定水寺的景象,并把所见所闻融入到诗中。诗人首先描述了使用竹制床铺的清凉感受,随后描绘了雨后山阁的重重阴影。接着,诗人描述了秋天的景象,新月升起,梧桐树已经进入晚秋,同时也提到了碧梧上的织机,暗示了农村劳动的日常生活。诗人以食物为线索,描绘了鱼肴的美味和松醪的醇香,以及用红稻炊煮的美味笋脯。最后,诗人表达了无论在哪里,云、树、芝、泉都是美好的,清赏的景致不愿遗忘。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了定水寺的景象,通过对自然和生活的描写,展现了作者细腻的观察力和感受力。诗中运用了大量的意境描写,如木纹藤簟、山阁重阴、新月梧桐等,使读者可以感受到清凉、湿润、秋意渐浓的氛围。同时,诗人通过描写食物的味道和香气,给人以美食的享受和生活的滋味。最后,诗人通过“云树芝泉随处好”的表达,强调了美好的事物无处不在,只要我们愿意细心观赏,就能感受到生活的美好。

整体而言,这首诗词以简洁的语言,通过景物描写和意象比喻,表达了作者对定水寺景致和生活的独特感受,同时也引导读者去寻找美好、感受生活中的细节之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新月梧桐秋已老”全诗拼音读音对照参考

yóu dìng shuǐ sì jì dù shùn chén
游定水寺寄杜舜臣

mù wén téng diàn zhú fāng chuáng, shān gé zhòng yīn yǔ hòu liáng.
木纹藤簟竹方床,山阁重阴雨后凉。
xīn yuè wú tóng qiū yǐ lǎo, bì wú jī zhù yè chū zhǎng.
新月梧桐秋已老,碧梧机杼夜初长。
bái yú rù zhuàn sōng láo shú, hóng dào gōng chuī sǔn pú xiāng.
白鱼入馔松醪熟,红稻供炊笋脯香。
yún shù zhī quán suí chù hǎo, yī shí qīng shǎng kěn xiāng wàng.
云树芝泉随处好,一时清赏肯相忘。

“新月梧桐秋已老”平仄韵脚

拼音:xīn yuè wú tóng qiū yǐ lǎo
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新月梧桐秋已老”的相关诗句

“新月梧桐秋已老”的关联诗句

网友评论


* “新月梧桐秋已老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新月梧桐秋已老”出自吉雅谟下的 (游定水寺寄杜舜臣),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。