“瑟瑟陵上松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瑟瑟陵上松”全诗
回风相遇合,凄清成管弦。
端居抚时运,闵默何由宣。
野庐尽县磬,飞挽犹开边。
初月张虚弓,流火无炊烟。
明河不可觞,白榆不为钱。
吾民亦劳止,旻天胡乃然。
更新时间:2024年分类:
《秋怀》黄佐 翻译、赏析和诗意
《秋怀》是明代黄佐创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋天的思念,哀怨而凄凉。陵上的松树瑟瑟作响,峡中的泉水琅琅流淌。回旋的风相互交汇,凄清的声音形成管弦之音。我孤独地居住在这个变幻莫测的时运中,默默思念,但无法表达。野庐中的县磬已经敲响,风筝仍然在边境上飞舞。初月弯曲如张弓,流星划过天空,但没有炊烟升起。明河中的水不可用来祭祀,白榆树不会变为金钱。我的人民仍然劳累而无法停歇,而上天却依旧无动于衷。
诗词《秋怀》以秋天的景象为背景,借景抒发了作者内心的孤独和无奈。通过描绘陵上的松树和峡中的泉水,以及秋天的风声和声音,表达了作者内心的悲凉和苦闷。诗中所描述的风景和自然现象,与作者内心的情感形成了鲜明的对比,突出了他内心的孤独和无奈之感。
诗词运用了丰富的意象和修辞手法,如瑟瑟、琅琅、凄清等形容词,生动地描绘了自然景物的声音和氛围。同时,通过对风、水、月、火等元素的运用,增强了诗词的意境和情感表达。作者以简洁而凄美的语言,表达了自己对社会现实和人生境遇的思考和感慨。
总之,《秋怀》是一首抒发孤独与无奈情感的诗词,通过对自然景物的描绘,以及对社会现实的反思,表达了作者内心深处的痛苦和苦闷,展现了明代社会的冷酷和人们的辛劳。
“瑟瑟陵上松”全诗拼音读音对照参考
qiū huái
秋怀
sè sè líng shàng sōng, láng láng xiá zhōng quán.
瑟瑟陵上松,琅琅峡中泉。
huí fēng xiāng yù hé, qī qīng chéng guǎn xián.
回风相遇合,凄清成管弦。
duān jū fǔ shí yùn, mǐn mò hé yóu xuān.
端居抚时运,闵默何由宣。
yě lú jǐn xiàn qìng, fēi wǎn yóu kāi biān.
野庐尽县磬,飞挽犹开边。
chū yuè zhāng xū gōng, liú huǒ wú chuī yān.
初月张虚弓,流火无炊烟。
míng hé bù kě shāng, bái yú bù wéi qián.
明河不可觞,白榆不为钱。
wú mín yì láo zhǐ, mín tiān hú nǎi rán.
吾民亦劳止,旻天胡乃然。
“瑟瑟陵上松”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。