“步上黄金台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“步上黄金台”全诗
骏骨日以轻,昭王安在哉。
乐生功未奏,荆卿为祸媒。
风吹易水波,萧萧有余哀。
谁知百代后,东阁凌天开。
岂令蹇谔士,零落同蒿莱。
¤
更新时间:2024年分类:
《咏志六首》黄佐 翻译、赏析和诗意
《咏志六首》是明代黄佐创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔日我客居幽燕之地,踏上黄金台阶。
年轻骏马般轻盈,昭王何处安逸。
快乐和功业尚未展现,荆卿成为祸乱的媒介。
风吹拂易水波澜,萧萧中充满悲哀。
谁能知晓百代之后,东阁高耸云霄。
岂愿让有志之士,消散如同蒿莱。
诗意:
《咏志六首》是一首表达黄佐对时代变迁和个人志向的思考的诗词。诗人以客居幽燕之地为背景,表达了对昔日繁华和兴盛的回忆。然而,诗中也暗示着时代的变迁,社会的动荡和个人志向的未达成。诗人借荆卿的形象,揭示了欲望和野心的祸乱,以及风波中所产生的悲哀。最后,诗人表达了对后世百代的疑问和无奈,希望有志之士能够在逆境中坚守信念,不被时光的洪流所消散。
赏析:
《咏志六首》通过对昔日繁华和兴盛的回忆,以及对时代变迁和个人志向的思考,展现了明代社会的动荡和个人追求的困境。诗人以幽燕之地为背景,黄金台阶象征着昔日的荣耀和权势,但此刻只能回忆。诗中的"骏骨日以轻"表达了年轻人的轻盈和朝气,而"昭王安在哉"则暗示了君主的安逸和漠视。诗人用"荆卿"来象征欲望和野心,指出这种祸乱是导致风波和悲哀的原因。最后两句表达了诗人对于后世的困惑和忧虑,希望有志之士能够坚守信念,不受时光流转的影响。
整首诗词通过对过去和现在的对比,展现了社会的变革和个人的困境。它表达了诗人的思索和对时代的疑问,同时也传递了对有志之士的期望和鼓励。诗词的语言简洁明快,意境深远,通过鲜明的形象和富有节奏感的表达,使读者更好地领略到其中的情感和内涵。
“步上黄金台”全诗拼音读音对照参考
yǒng zhì liù shǒu
咏志六首
xī yú kè yōu yàn, bù shàng huáng jīn tái.
昔余客幽燕,步上黄金台。
jùn gǔ rì yǐ qīng, zhāo wáng ān zài zāi.
骏骨日以轻,昭王安在哉。
lè shēng gōng wèi zòu, jīng qīng wèi huò méi.
乐生功未奏,荆卿为祸媒。
fēng chuī yì shuǐ bō, xiāo xiāo yǒu yú āi.
风吹易水波,萧萧有余哀。
shéi zhī bǎi dài hòu, dōng gé líng tiān kāi.
谁知百代后,东阁凌天开。
qǐ lìng jiǎn è shì, líng luò tóng hāo lái.
岂令蹇谔士,零落同蒿莱。
¤
“步上黄金台”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。