“飒尔江潭遍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飒尔江潭遍”全诗
帝子正愁予,羁臣发先变。
冷然阊阖生,飒尔江潭遍。
随阳惊塞雁,附热驱巢燕。
萦回步云飞,飘拂歌雪转。
衣露戒履冰,弦霜愁泪霰。
蔡文掩悲笳,班姬袭团扇。
凄凉如一宵,偏向长门殿。
更新时间:2024年分类:
《咏秋风》黄玄 翻译、赏析和诗意
《咏秋风》是一首明代的诗词,作者是黄玄。以下是这首诗词的中文译文:
目眇洞庭波,辞雄楚江宴。
望着眼前洞庭湖的波浪,离别了雄壮的楚江盛宴。
帝子正愁予,羁臣发先变。
皇帝的子女正在为我忧愁,身为羁臣的我却要先行改变。
冷然阊阖生,飒尔江潭遍。
冷冷清清的宫阙产生,江潭之上飘摇不定。
随阳惊塞雁,附热驱巢燕。
随着太阳的迁移惊动了塞外的雁群,追随炎热驱赶着巢燕。
萦回步云飞,飘拂歌雪转。
曲折回旋的步伐像云一样飞扬,飘拂的歌声如雪花般转动。
衣露戒履冰,弦霜愁泪霰。
衣服上湿漉漉的露水像戒备着踩在冰上,琴弦上凝结的霜像愁绪化作泪珠。
蔡文掩悲笳,班姬袭团扇。
蔡文掩饰着悲伤的笳声,班姬用团扇遮面。
凄凉如一宵,偏向长门殿。
凄凉之情如同漫漫一夜,偏向长门殿。
这首诗词描绘了秋天的景象和情感。诗人用丰富的意象和隐喻表达了自己对秋风的愁绪和对离别的深情。诗中运用了一系列的自然景物来象征人物的内心感受,如洞庭波、楚江宴、江潭、塞雁、巢燕、云飞、歌雪等,这些景物与情感相互交织,营造出一种凄凉的氛围。
诗词中的帝子和羁臣是对比的形象,帝子代表着高高在上的皇族,而羁臣则是被束缚的臣子。诗中表达了羁臣对离别的痛苦和无奈,以及对自己命运的思考和转变。诗词还通过描绘自然景物的变化,凸显了人与自然的关联,以及人在离别中的孤独和无助。
整首诗词凄凉而悲切,以细腻的描写和抒情的语言展现了作者内心的情感体验,同时通过自然景物的描绘,使诗词具有广阔的意境和深远的意义。
“飒尔江潭遍”全诗拼音读音对照参考
yǒng qiū fēng
咏秋风
mù miǎo dòng tíng bō, cí xióng chǔ jiāng yàn.
目眇洞庭波,辞雄楚江宴。
dì zi zhèng chóu yǔ, jī chén fā xiān biàn.
帝子正愁予,羁臣发先变。
lěng rán chāng hé shēng, sà ěr jiāng tán biàn.
冷然阊阖生,飒尔江潭遍。
suí yáng jīng sāi yàn, fù rè qū cháo yàn.
随阳惊塞雁,附热驱巢燕。
yíng huí bù yún fēi, piāo fú gē xuě zhuǎn.
萦回步云飞,飘拂歌雪转。
yī lù jiè lǚ bīng, xián shuāng chóu lèi sǎn.
衣露戒履冰,弦霜愁泪霰。
cài wén yǎn bēi jiā, bān jī xí tuán shàn.
蔡文掩悲笳,班姬袭团扇。
qī liáng rú yī xiāo, piān xiàng cháng mén diàn.
凄凉如一宵,偏向长门殿。
“飒尔江潭遍”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。