“宝座瑶堂映紫衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宝座瑶堂映紫衣”出自明代黄省曾的《洪武宫词(十二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎo zuò yáo táng yìng zǐ yī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宝座瑶堂映紫衣”全诗

《洪武宫词(十二首)》
金铺玉户月流辉,宝座瑶堂映紫衣
圣主观书居大善,三更龙辇未言归。

更新时间:2024年分类:

《洪武宫词(十二首)》黄省曾 翻译、赏析和诗意

《洪武宫词(十二首)》是明代黄省曾所作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

金铺玉户月流辉,
宝座瑶堂映紫衣。
圣主观书居大善,
三更龙辇未言归。

中文译文:
金色铺满玉户,月光流转辉煌。
宝座上瑶堂映着紫色的衣裳。
圣主亲自坐在书房,专心致志于伟大的善事,
到了三更时分,龙辇仍未归还。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代洪武宫的壮丽景象,同时也折射出了封建帝王的形象和境遇。

首句“金铺玉户月流辉”,通过金色的铺装和玉质的窗户,描绘了洪武宫华丽的场景。月光洒下,使整个宫殿更加明亮辉煌,给人一种尊贵而神秘的感觉。

第二句“宝座瑶堂映紫衣”,宝座上是由珍贵的玉石和宝石制成的,映照着帝王身着紫色衣裳的形象。紫色在古代象征着尊贵和权力,表达了帝王的威严和统治地位。

接下来的两句“圣主观书居大善,三更龙辇未言归”,描述了帝王的行为和处境。圣主亲自在书房里思考和书写有关善事的文书,展现了帝王的明智和善良。然而,三更时分过去了,龙辇(帝王的座驾)仍未归来,暗示着帝王的责任和权力使他无法轻易休息。

整首诗词通过细腻而华丽的描写,展现了明代洪武宫的壮丽景象和帝王的威严形象。它也反映了封建帝王的繁重责任和无休止的工作,同时也传达了对帝王的赞美和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宝座瑶堂映紫衣”全诗拼音读音对照参考

hóng wǔ gōng cí shí èr shǒu
洪武宫词(十二首)

jīn pū yù hù yuè liú huī, bǎo zuò yáo táng yìng zǐ yī.
金铺玉户月流辉,宝座瑶堂映紫衣。
shèng zhǔ guān shū jū dà shàn, sān gēng lóng niǎn wèi yán guī.
圣主观书居大善,三更龙辇未言归。

“宝座瑶堂映紫衣”平仄韵脚

拼音:bǎo zuò yáo táng yìng zǐ yī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宝座瑶堂映紫衣”的相关诗句

“宝座瑶堂映紫衣”的关联诗句

网友评论


* “宝座瑶堂映紫衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宝座瑶堂映紫衣”出自黄省曾的 (洪武宫词(十二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。