“庙算犹同燕雀嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析

庙算犹同燕雀嬉”出自明代黄居中的《壬戌春日阅邸报有感二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miào suàn yóu tóng yàn què xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“庙算犹同燕雀嬉”全诗

《壬戌春日阅邸报有感二首》
征兵索赋罢何时,西蜀东韩事可危。
戈戟舌端谋国少,军麾纸上出关迟。
天威未取鲸鲵僇,庙算犹同燕雀嬉
战守茫茫纷聚讼,狐臣纬恤泪空垂。
¤

更新时间:2024年分类:

《壬戌春日阅邸报有感二首》黄居中 翻译、赏析和诗意

《壬戌春日阅邸报有感二首》是明代黄居中创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:

征兵索赋罢何时,
西蜀东韩事可危。
戈戟舌端谋国少,
军麾纸上出关迟。
天威未取鲸鲵僇,
庙算犹同燕雀嬉。
战守茫茫纷聚讼,
狐臣纬恤泪空垂。

诗意和赏析:

这首诗词是黄居中在春天阅读府邸报纸时的感慨之作。诗人关注到征兵和征税的问题,他在诗中表达了对国家的忧虑和对时局的担心。

第一句描述了征兵和征税的问题,诗人询问何时能停止这些负担。征兵和索赋给人民带来了沉重的负担,而诗人却希望这些问题能够解决,减轻人民的负担。

接下来,诗人提到了西蜀和东韩两地的事态问题,认为局势是危险的。这可能指的是国内外的战争或政治动荡,使得这两个地区的安定受到威胁。

第三句用"戈戟舌端"来形容谋士的稀缺。戈戟代表战争,舌端表示智谋。诗人感慨国家缺乏足够的谋士来制定正确的政策和决策。

第四句中,诗人提到军麾(指挥军队的旗帜)的迟缓,纸上出关。这可能暗指国家的军事行动受到拖延和限制,导致出关(进攻)的计划迟迟未能实施。

接下来的两句表达了天威未能取得胜利,庙算(天意)也未能顺利。这说明国家的命运仍然没有得到天命的支持,与鲸鲵(古代传说中的巨大海兽)和燕雀(小鸟)相比,国家的地位仍然微不足道。

最后两句描述了战争和争议的纷乱局面,以及忠诚的官员的泪水。诗人以"狐臣"来形容这些官员,暗示他们在权力斗争中的狡猾和狭隘,但他们仍然尽力为国家做出贡献,但最终徒劳无功。

总体而言,这首诗词表达了诗人对时局的忧虑和对国家命运的担心。他对征兵和征税的问题感到痛心,对战争和政治动荡的危险局势感到担忧,并表达了对国家领导者的期望和对忠诚官员的赞赏。这首诗词以简洁而深刻的语言,揭示了明代社会的一些问题和诗人内心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庙算犹同燕雀嬉”全诗拼音读音对照参考

rén xū chūn rì yuè dǐ bào yǒu gǎn èr shǒu
壬戌春日阅邸报有感二首

zhēng bīng suǒ fù bà hé shí, xī shǔ dōng hán shì kě wēi.
征兵索赋罢何时,西蜀东韩事可危。
gē jǐ shé duān móu guó shǎo, jūn huī zhǐ shàng chū guān chí.
戈戟舌端谋国少,军麾纸上出关迟。
tiān wēi wèi qǔ jīng ní lù, miào suàn yóu tóng yàn què xī.
天威未取鲸鲵僇,庙算犹同燕雀嬉。
zhàn shǒu máng máng fēn jù sòng, hú chén wěi xù lèi kōng chuí.
战守茫茫纷聚讼,狐臣纬恤泪空垂。
¤

“庙算犹同燕雀嬉”平仄韵脚

拼音:miào suàn yóu tóng yàn què xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庙算犹同燕雀嬉”的相关诗句

“庙算犹同燕雀嬉”的关联诗句

网友评论


* “庙算犹同燕雀嬉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庙算犹同燕雀嬉”出自黄居中的 (壬戌春日阅邸报有感二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。