“宿处惟苍烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿处惟苍烟”出自明代皇甫涍的《桐岩晓发》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sù chù wéi cāng yān,诗句平仄:仄仄平平平。
“宿处惟苍烟”全诗
《桐岩晓发》
厉涧越南岑,拂雾趋东土。
宿处惟苍烟,遥天径如缕。
林光曙鸟散,海气寒云聚。
悯劳感妇叹,摇摇涉春雨。
宿处惟苍烟,遥天径如缕。
林光曙鸟散,海气寒云聚。
悯劳感妇叹,摇摇涉春雨。
更新时间:2024年分类:
《桐岩晓发》皇甫涍 翻译、赏析和诗意
《桐岩晓发》是明代皇甫涍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
厉涧越南岑,拂雾趋东土。
宿处惟苍烟,遥天径如缕。
林光曙鸟散,海气寒云聚。
悯劳感妇叹,摇摇涉春雨。
诗意:
这首诗描绘了诗人在清晨从桐岩出发的场景。他穿过险峻的涧谷和高山,迎着晨雾急忙前往东方的土地。他在山中找到一个过夜的地方,只有苍烟弥漫,远处天空的路径如同一缕轻纱。当林间的光芒透过树叶照耀,鸟儿四散飞翔,海上的寒气聚集成云。诗人感叹那些辛勤劳作的人们,心生同情,摇晃着身躯涉过春雨。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言勾勒出了清晨出发的景象。诗中使用了丰富的自然意象,展示了作者细腻的观察力和表达能力。描绘了险峻的山谷和高山,以及晨雾弥漫的景象,给人以一种神秘而壮丽的感觉。诗人在描述自然景色的同时,也表达了对劳动人民的同情和感慨。在诗的最后一句,他将自己涉过春雨的形象与劳动者联系在一起,表达了对他们辛勤努力的敬佩和同情之情。整首诗抒发了作者对大自然的热爱和对劳动人民的思考,意境深远,给人以启迪和感悟。
“宿处惟苍烟”全诗拼音读音对照参考
tóng yán xiǎo fā
桐岩晓发
lì jiàn yuè nán cén, fú wù qū dōng tǔ.
厉涧越南岑,拂雾趋东土。
sù chù wéi cāng yān, yáo tiān jìng rú lǚ.
宿处惟苍烟,遥天径如缕。
lín guāng shǔ niǎo sàn, hǎi qì hán yún jù.
林光曙鸟散,海气寒云聚。
mǐn láo gǎn fù tàn, yáo yáo shè chūn yǔ.
悯劳感妇叹,摇摇涉春雨。
“宿处惟苍烟”平仄韵脚
拼音:sù chù wéi cāng yān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宿处惟苍烟”的相关诗句
“宿处惟苍烟”的关联诗句
网友评论
* “宿处惟苍烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿处惟苍烟”出自皇甫涍的 (桐岩晓发),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。