“空林落叶多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空林落叶多”全诗
蓬径无人顾,空林落叶多。
山光当户映,雁影掠窗过。
静者今方适,何言久卧疴。
¤
更新时间:2024年分类:
《病中杂言四首》皇甫涍 翻译、赏析和诗意
《病中杂言四首》是明代皇甫涍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
翛然秋色里,
Amidst the tranquil autumn scenery,
斜日下庭萝。
The slanting sun casts its rays upon the courtyard vines.
蓬径无人顾,
The path of wild grass is neglected and unattended,
空林落叶多。
The empty woods are filled with falling leaves.
山光当户映,
The mountain light reflects upon the door,
雁影掠窗过。
The shadow of geese glides past the window.
静者今方适,
For the tranquil one, now is the time,
何言久卧疴。
How can they speak of long-lasting illness and bedridden days?
诗意:
这首诗词描绘了作者身处病榻之上,观察着秋天的景色。他沉浸在这宁静的秋日中,看到阳光斜照在院子里的蔓藤上,荒草丛生的小径被人遗忘,空旷的林中落叶纷飞。山光映照在门前,远飞的雁影拂过窗前。作者感叹自己现在正享受着宁静,不再言谈久病的苦楚。
赏析:
这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘秋天的景色,表达了作者内心的宁静和对病痛的超越。诗人以秋景为背景,展现出一种深沉的孤独和静谧的情感。阳光斜照、落叶纷飞,以及雁影掠过,都是对秋天景色的生动描绘,也隐含了岁月的流转和生命的无常。在这样的环境中,作者感慨自己现在能够享受到宁静,不再被病痛所困扰,表达了对自身境遇的满足和对病痛的克服。
整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,通过对自然景色的描绘,展现了作者的内心境界和对生命的思考。这首诗词给人一种静谧、宁静的感觉,引发读者对生命和健康的反思,传递了一种积极向上的情绪,表达了对疾病的战胜和对宁静生活的向往。
“空林落叶多”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng zá yán sì shǒu
病中杂言四首
xiāo rán qiū sè lǐ, xié rì xià tíng luó.
翛然秋色里,斜日下庭萝。
péng jìng wú rén gù, kōng lín luò yè duō.
蓬径无人顾,空林落叶多。
shān guāng dàng hù yìng, yàn yǐng lüè chuāng guò.
山光当户映,雁影掠窗过。
jìng zhě jīn fāng shì, hé yán jiǔ wò kē.
静者今方适,何言久卧疴。
¤
“空林落叶多”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。