“叶尽见人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

叶尽见人家”出自明代华察的《夜访金秀才》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè jǐn jiàn rén jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。

“叶尽见人家”全诗

《夜访金秀才》
独夜山阴客,停桡江月斜。
溪深闻犬吠,叶尽见人家
荒径存生事,寒灯映鬓华。
坐看霜气白,宿雁满平沙。

更新时间:2024年分类:

《夜访金秀才》华察 翻译、赏析和诗意

《夜访金秀才》是明代作家华察的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自一人夜晚访问金秀才,
停船江面上月光斜。
溪水深处听到狗叫声,
树叶凋落尽可以看到人家。
荒庄小径上仍然有生活的痕迹,
寒冷的灯光映照着鬓发的华丽。
坐在那里看着霜气的白色,
夜宿的候鸟满天飞舞在平坦的沙滩上。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,诗人独自来到山阴地区,船停在江面上,月光斜照。他听到远处溪水深处的狗叫声,看到树叶纷纷凋落,也可以看到远处人家的灯光。尽管是一个荒庄小径,但仍然可以看到生活的痕迹,寒冷的灯光映照着诗人的鬓发。诗人静坐观察,看着霜气的白色弥漫,夜宿的候鸟满天飞舞在平坦的沙滩上。

赏析:
这首诗通过对夜晚景象的描绘,展现了一种寂静和孤独的氛围。诗人独自一人来到山阴,停船观赏江面上的月光,给人一种宁静和思考的感觉。诗中提到溪水深处的狗叫声和树叶凋落,强调了诗人周围的寂静和荒凉,进一步突出了他的孤独感。然而,诗人依然能够感受到人类的存在,通过远处人家的灯光和荒庄小径上的生活痕迹,这种对人类活动的感知增加了诗中的温暖和生命气息。

诗中的最后两句,描述了坐看霜气的白色和夜宿的候鸟满天飞舞在平坦的沙滩上。这些景象给人一种凄美和寂寥的感觉,同时也反映了诗人内心的孤独和思考。整首诗以简洁的语言表达了夜晚的寂静和诗人的孤独,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叶尽见人家”全诗拼音读音对照参考

yè fǎng jīn xiù cái
夜访金秀才

dú yè shān yīn kè, tíng ráo jiāng yuè xié.
独夜山阴客,停桡江月斜。
xī shēn wén quǎn fèi, yè jǐn jiàn rén jiā.
溪深闻犬吠,叶尽见人家。
huāng jìng cún shēng shì, hán dēng yìng bìn huá.
荒径存生事,寒灯映鬓华。
zuò kàn shuāng qì bái, sù yàn mǎn píng shā.
坐看霜气白,宿雁满平沙。

“叶尽见人家”平仄韵脚

拼音:yè jǐn jiàn rén jiā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叶尽见人家”的相关诗句

“叶尽见人家”的关联诗句

网友评论


* “叶尽见人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶尽见人家”出自华察的 (夜访金秀才),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。