“茫茫烟水中”的意思及全诗出处和翻译赏析

茫茫烟水中”出自明代华察的《过烟水庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:máng máng yān shuǐ zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“茫茫烟水中”全诗

《过烟水庄》
垂杨荫平田,湖畔多菑畬。
茫茫烟水中,结茅成隐居。
闲门闭白日,密竹临清渠。
行随溪上云,倦枕床头书。
客至时命酒,兴来兼捕鱼。
愿言托幽迹,卒岁同樵蔬。

更新时间:2024年分类:

《过烟水庄》华察 翻译、赏析和诗意

《过烟水庄》是明代作家华察创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

垂杨荫平田,
湖畔多菑畬。
茫茫烟水中,
结茅成隐居。

闲门闭白日,
密竹临清渠。
行随溪上云,
倦枕床头书。

客至时命酒,
兴来兼捕鱼。
愿言托幽迹,
卒岁同樵蔬。

译文:
垂下的杨柳为平坦的田地提供了荫庇,
湖畔上有许多农田和菜园。
在茫茫的烟雾和水中,
我建起了茅草屋,过起了隐居的生活。

闲散的门户紧闭白天的光明,
茂密的竹林临近清澈的水渠。
我随着溪流向上行走,如同行走在云中,
疲倦时枕着书本入眠。

当有客人到来时,我命人备酒,
心情愉悦时,我还会捕捉鱼儿。
愿意在这个幽静的地方表达我的思念,
度过岁月与伙伴们一同采伐木材和种植蔬菜。

诗意和赏析:
《过烟水庄》描绘了一个宁静、隐逸的田园生活场景。诗中的烟水庄是作者自己建立的隐居之地,通过描绘自然景观和生活细节,传达了作者追求宁静、远离尘嚣的心境。

诗中的垂杨、湖畔、菑畬等自然景物描绘了田园风光的美好,展现了大自然的宁静与生机。茅草屋、闲门闭白日、密竹临清渠等描写则突出了隐居生活的恬静和深远。

诗人以行走随溪流、枕书入眠的描写,表达了对自然的亲近和对宁静时光的向往。客至时命酒、兴来兼捕鱼的描写,则展示了作者的宽厚待客之心和对生活的乐观态度。

最后两句“愿言托幽迹,卒岁同樵蔬”,表达了作者的愿望,希望能够在这个幽静的地方与伙伴们共同度过岁月,一同采伐木材和种植蔬菜。这体现了对友谊和简朴生活的向往。

整首诗以自然景物和生活细节为切入点,展示了作者对宁静、自由、朴素生活的追求,以及对友情和自然的热爱。这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅田园隐居的美好画卷,给人带来宁静、舒适的心灵感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茫茫烟水中”全诗拼音读音对照参考

guò yān shuǐ zhuāng
过烟水庄

chuí yáng yīn píng tián, hú pàn duō zāi shē.
垂杨荫平田,湖畔多菑畬。
máng máng yān shuǐ zhōng, jié máo chéng yǐn jū.
茫茫烟水中,结茅成隐居。
xián mén bì bái rì, mì zhú lín qīng qú.
闲门闭白日,密竹临清渠。
xíng suí xī shàng yún, juàn zhěn chuáng tóu shū.
行随溪上云,倦枕床头书。
kè zhì shí mìng jiǔ, xìng lái jiān bǔ yú.
客至时命酒,兴来兼捕鱼。
yuàn yán tuō yōu jī, zú suì tóng qiáo shū.
愿言托幽迹,卒岁同樵蔬。

“茫茫烟水中”平仄韵脚

拼音:máng máng yān shuǐ zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茫茫烟水中”的相关诗句

“茫茫烟水中”的关联诗句

网友评论


* “茫茫烟水中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茫茫烟水中”出自华察的 (过烟水庄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。