“隔凡不隔岳阳水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隔凡不隔岳阳水”全诗
金庭空阔蛟龙斗,玉柱玲珑日月悬。
改火欲烹山乳食,扫云初藉石床眠。
隔凡不隔岳阳水,黄鹤飞飞何处边。
更新时间:2024年分类:
《林屋洞》胡缵宗 翻译、赏析和诗意
《林屋洞》是明代胡缵宗创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
林屋洞
系马灵宫第几天,
紫霞丹灶坐群仙。
金庭空阔蛟龙斗,
玉柱玲珑日月悬。
改火欲烹山乳食,
扫云初藉石床眠。
隔凡不隔岳阳水,
黄鹤飞飞何处边。
中文译文:
林屋洞
系马灵宫的第几天,
紫霞丹灶里坐着众仙。
金庭空旷,蛟龙相争,
玉柱高悬,璀璨如日月。
改火欲烹山上的奶食,
扫云初躺在石床上休眠。
与尘世隔绝,却不隔绝岳阳水,
黄鹤飞翔,飞向何处边境。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仙境般的神奇景象,展示了作者对仙境之美的想象和追求。诗中以林屋洞为背景,描绘了宫殿之间的神奇景象和仙境中的仙人活动。
首先,诗人提到"马灵宫",将仙境的位置设定在高高的天空之中。紧接着,他描述了紫霞丹灶,众多仙人在其中坐着。这里紫霞丹灶代表了仙境中的炼丹炉,象征着神奇的炼丹术和长生不老的追求。
接下来,作者描绘了金庭的广阔空旷,蛟龙在其中交战。金庭象征着仙境的宫殿,蛟龙的斗争象征着神奇的生物在仙境中的存在。玉柱高悬,璀璨如日月,展现了仙境中的华丽和辉煌。
诗的后半部分,诗人描述了改火要煮山上奶食的场景,以及仙人扫云后躺在石床上休息的情景。这里通过对仙境中的食物和休息的描绘,展示了仙境中的丰富和宁静。
最后两句"隔凡不隔岳阳水,黄鹤飞飞何处边"表达了作者的思考和感慨。仙境虽然与尘世隔绝,但并不隔绝岳阳水,也不隔绝黄鹤的飞翔。这里可以理解为诗人在思考仙境与尘世的关系,以及仙境中的自由与追求。黄鹤飞翔的何处边境,也让人联想到远离尘嚣的遥远之地。
总的来说,该诗词通过绚丽的意象和描绘,展示了一个神奇的仙境景象,并表达了对仙境之美和追求自由的思考。它给人带来一种超脱尘世的遐想和对美好的向往。
“隔凡不隔岳阳水”全诗拼音读音对照参考
lín wū dòng
林屋洞
xì mǎ líng gōng dì jǐ tiān, zǐ xiá dān zào zuò qún xiān.
系马灵宫第几天,紫霞丹灶坐群仙。
jīn tíng kōng kuò jiāo lóng dòu, yù zhù líng lóng rì yuè xuán.
金庭空阔蛟龙斗,玉柱玲珑日月悬。
gǎi huǒ yù pēng shān rǔ shí, sǎo yún chū jí shí chuáng mián.
改火欲烹山乳食,扫云初藉石床眠。
gé fán bù gé yuè yáng shuǐ, huáng hè fēi fēi hé chǔ biān.
隔凡不隔岳阳水,黄鹤飞飞何处边。
“隔凡不隔岳阳水”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。