“云当天柱出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云当天柱出”全诗
云当天柱出,月傍小姑流。
帆外收吴楚,尊前落斗牛。
弥漫忽千里,倚槛思悠悠。
更新时间:2024年分类:
《登天柱阁》胡缵宗 翻译、赏析和诗意
《登天柱阁》是明代诗人胡缵宗创作的一首诗词,描绘了作者与客人登上江楼,远眺江山和天空的壮丽景色,以及在此情境下所产生的思考和感慨。
以下是这首诗词的中文译文:
与客上江楼,
横江山欲浮。
云当天柱出,
月傍小姑流。
帆外收吴楚,
尊前落斗牛。
弥漫忽千里,
倚槛思悠悠。
诗词的意境是作者和客人一起登上江楼,眺望江山的美景。诗中描绘了江水横流,江山似乎要浮现出来;云彩在天空中聚集,犹如天柱一般升起;明月挂在小姑娘的身旁流淌。诗人还提到了远处的帆船,代表了吴楚两地的人们,他们的形象被收纳进诗词中。在诗的结尾,诗人感叹自然景色的无垠广阔,倚在楼栏上,思绪漫长而悠远。
这首诗词通过描绘江山和天空的景色,展现了大自然的壮丽与辽阔。作者通过运用自然景物的形象,表达了自己对人生和世界的思考和感慨。云、月、江山以及远处的帆船等元素,将读者带入了一个富有诗意和意境的环境中,引发读者对大自然的震撼和对人生的思考。
整首诗词使用了形象生动的描写手法,通过对自然景物的细腻描绘,营造了一种宁静、恬淡的意境。诗词以简洁、抒情的语言表达了作者对自然景观的热爱和思考,同时也反映了作者对于人生和人与自然关系的感悟。这首诗词展示了明代文人的审美情趣和对大自然的赞美,具有一定的艺术价值和文化意义。
“云当天柱出”全诗拼音读音对照参考
dēng tiān zhù gé
登天柱阁
yǔ kè shàng jiāng lóu, héng jiāng shān yù fú.
与客上江楼,横江山欲浮。
yún dàng tiān zhù chū, yuè bàng xiǎo gū liú.
云当天柱出,月傍小姑流。
fān wài shōu wú chǔ, zūn qián luò dòu niú.
帆外收吴楚,尊前落斗牛。
mí màn hū qiān lǐ, yǐ kǎn sī yōu yōu.
弥漫忽千里,倚槛思悠悠。
“云当天柱出”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。