“中怀未忍虚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中怀未忍虚”全诗
残月半窗白,寒星彻夜疏。
不眠增昼短,延漏惜冬余。
此意自终古,中怀未忍虚。
更新时间:2024年分类:
《夜坐》胡宗仁 翻译、赏析和诗意
《夜坐》是明代胡宗仁的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
篝灯常独坐,泡茶与摊书。
残月半掩白,寒星透夜稀。
不眠使白昼短,延漏珍惜冬余。
这种情感自古以来存在,内心的愿望尚未消失。
诗意:
这首诗描绘了一个人在夜晚独自坐着的场景。作者点燃了篝火,泡了一杯茶,摊开书本,静静地享受夜晚的宁静。月亮已经快落下去,只露出一半,淡白的月光透过窗户洒在房间里。夜空中星星稀疏闪烁。作者无法入眠,使得白天显得更短暂,他珍惜着冬季的余温。诗人表达了一种对夜晚的思索和感悟,以及对时间的珍惜和内心的坚持。
赏析:
《夜坐》展现了作者在夜晚独自静坐时的内心世界。诗中的篝火、茶和书籍象征着作者自我反省和思考的过程。夜晚给予了作者安静和思考的时刻,他在积极地利用这段时间来思索人生、珍惜时间。诗中的残月和寒星形成了一幅寂静而美丽的画面,传递出一种宁静和超脱尘世的情感。作者用简洁而精妙的语言,展示了对夜晚的独特感受和对时间流逝的深思。整首诗表达了作者对于人生短暂和时光流逝的认知,以及对于珍惜每一个时刻的思考和决心。
这首诗词通过具象的描写和抒情的语言,展示了作者深夜独自思考的场景,并传达了对于时间流逝和人生短暂的感悟。它引发人们对于静夜思考、珍惜时光的共鸣,同时也展示了明代胡宗仁独特的诗词才华。
“中怀未忍虚”全诗拼音读音对照参考
yè zuò
夜坐
gōu dēng cháng dú zuò, yuè míng yǔ tān shū.
篝灯常独坐,瀹茗与摊书。
cán yuè bàn chuāng bái, hán xīng chè yè shū.
残月半窗白,寒星彻夜疏。
bù mián zēng zhòu duǎn, yán lòu xī dōng yú.
不眠增昼短,延漏惜冬余。
cǐ yì zì zhōng gǔ, zhōng huái wèi rěn xū.
此意自终古,中怀未忍虚。
“中怀未忍虚”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。