“出使绣衣香”的意思及全诗出处和翻译赏析

出使绣衣香”出自唐代岑参的《送许员外江外置常平仓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū shǐ xiù yī xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“出使绣衣香”全诗

《送许员外江外置常平仓》
诏置海陵仓,朝推画省郎。
还家锦服贵,出使绣衣香
水驿风催舫,江楼月透床。
仍怀陆氏橘,归献老亲尝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送许员外江外置常平仓》岑参 翻译、赏析和诗意

《送许员外江外置常平仓》是唐代岑参创作的一首诗词,主要描写了作者送别许员外到江外去置常平仓的情景。

译文:
送别许员外到江外去置常平仓。

皇帝下旨,在海陵设立仓库,朝廷推举了许员外作为仓库的管理官。他收入丰厚,回家的时候穿着锦衣华服,出使的时候穿着绣花的衣服香气四溢。乘坐水上驿站,顺风驶离,江边楼台的月色透过窗户照在床上。他仍然怀念着陆氏种植的橘子,回去时要献给亲人尝试。

这首诗词表达了作者送别许员外的情景,描绘了他的官场声望、财富以及与家人的深情厚谊。通过对景物的描写,展示出了诗人对自然环境的感受与态度。作者通过这首诗表达了对朋友的祝福和对家乡的眷恋之情。整首诗音调流畅,意境清新,表达了作者深深的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出使绣衣香”全诗拼音读音对照参考

sòng xǔ yuán wài jiāng wài zhì cháng píng cāng
送许员外江外置常平仓

zhào zhì hǎi líng cāng, cháo tuī huà shěng láng.
诏置海陵仓,朝推画省郎。
huán jiā jǐn fú guì, chū shǐ xiù yī xiāng.
还家锦服贵,出使绣衣香。
shuǐ yì fēng cuī fǎng, jiāng lóu yuè tòu chuáng.
水驿风催舫,江楼月透床。
réng huái lù shì jú, guī xiàn lǎo qīn cháng.
仍怀陆氏橘,归献老亲尝。

“出使绣衣香”平仄韵脚

拼音:chū shǐ xiù yī xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出使绣衣香”的相关诗句

“出使绣衣香”的关联诗句

网友评论

* “出使绣衣香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出使绣衣香”出自岑参的 (送许员外江外置常平仓),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。